Search

Region
Country
Firm
Author
Date
to
Keywords
Search

Unitalen Attorneys at Law

Unitalen Attorneys at Law China


业界新闻:

尼斯分类NCL11-2022文本中日韩商品和服务类似群编码对照表

Nice NCL11-2022 Classification Table for China-Japan-South Korea Trademark Applicants

 

根据中日韩商标领域合作安排,为进一步便利申请人,中国国家知识产权局商标局发布尼斯分类NCL11-2022文本中日韩商品和服务类似群编码对照表。

尼斯分类NCL11-2022文本中日韩商品和服务类似群编码对照表.xlsx

Per the arrangement among China, Japan and South Korea for the cooperation in the field of trademark protection, the Trademark Office of the China National Intellectual Property Administration recently announced the correspondence table of codes for China-Japan-South Korea similar groups of goods and services under code of the Nice Classification NCL11-2022. For details please follow the link to the table:

Nice NCL11-2022 Classification Table.xlsx

(来源:中国国家知识产权局商标局)

(Source: Trademark Office of CNIPA website)

2021年中国与一带一路沿线国家专利布局双向增长

China's Patenting in "Belt & Road" Countries on Two-way Growth in 2021

中国国家知识产权局战略规划司近日发布的2021年中国与一带一路沿线国家专利统计简报显示,2021年,中国企业在沿线国家专利申请公开量和授权量分别为8596件和4711件,同比分别增长29.4%15.3%。沿线国家在华发明专利申请和授权分别为2.5万件和1.6万件,同比分别增长7.7%18.1%

According to the Patent Statistical Bulletin of China and Countries Along "Belt and Road" (2021) recently released by Strategic Planning Department of CNIPA, the numbers of published patent applications and grants of Chinese enterprises in countries along the Belt and Road were 8,596 and 4,711 respectively, a year-on-year increase of 29.4% and 15.3% in 2021. The numbers of applications and grants for invention patent from countries along the Belt and Road were 25,000 and 16,000 in China, a year-on-year increase of 7.7% and 18.1%, respectively.

2021年,中国企业在沿线国家专利申请公开量中,在《区域全面经济伙伴关系协定》RCEP成员国的申请有7318件,占比达85.1%,同比增长23.0%;中国企业在沿线国家的专利授权量中,在RCEP成员国获授权的有3158件,占比67.0%,同比增长24.8%

In 2021, the number of published patent applications of Chinese enterprises in member countries of the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) was 7,318, which accounted for 85.1% among all the published patent applications of Chinese enterprises in countries along the Belt and Road, with a year-on-year increase of 23.0%; and among all the patent grants of Chinese enterprises in countries along the Belt and Road, 3,158 were authorized in RCEP member countries, accounting for 67.0%, with a year-on-year increase of 24.8%.

2021年,中国企业在沿线国家公开的专利申请中,数字通信领域专利申请量最多,达到2073件。

Among the published patent applications of Chinese enterprises in countries along the Belt and Road in 2021, the number of patent applications in the field of digital communication was the largest, up to 2,073.

2021年,来自粤港澳大湾区的企业在沿线国家申请公开量最多,达3479件,占比40.5%,同比增长16.8%

Enterprises from Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area made the most published patent applications in countries along the Belt and Road in 2021, up to 3479 applications, accounting for 40.5% of the total, with a year-on-year increase of 16.8%.

2021年,中国共有1615家企业在沿线国家开展专利申请布局,较上年增加200余家。北京、广东企业占据主导,在排名前十企业中各占5席。

A total of 1,615 enterprises in China developed a patent application layout in countries along the Belt and Road in 2021, a rise of more than 200 enterprises over the previous year. Enterprises from Beijing and Guangdong dominated, equally sharing the top ten on the rank.

(来源:中国知识产权报)

(Source: China Intellectual Property News)

 中国国家知识产权局关于调整核苷酸或氨基酸序列表电子文件标准的公告(第485号)

CNIPA's Announcement on Adjustment of the Standard of Nucleotide or Amino Acid Sequence Listings Electronic File (No. 485)

根据世界知识产权组织(WIPO)有关决议,自202271日起涉及核苷酸或氨基酸序列表的专利申请,序列表电子文件标准适用关于用XML(可扩展标记语言)表示核苷酸和氨基酸序列表的推荐标准,即WIPO ST.26标准。为落实标准实施工作,现将有关事项公告如下:

According to the relevant resolutions of the World Intellectual Property Organization (WIPO), as of July 1, 2022, the WIPO Standard ST.26 "Recommended Standard for the Presentation of Nucleotide and Amino Acid Sequence Listings using XML (eXtensible Markup Language)" shall apply to any patent application with nucleotide or amino acid sequence listings in electronic file. In order to implement the Standard, relevant matters are hereby announced as follows:

一、自202271日起,向中国国家知识产权局提交的国家专利申请和PCT国际申请,专利申请文件中含有序列表的,该序列表电子文件应符合WIPO ST.26标准要求。

I. For national patent applications and PCT international applications filed to CNIPA as of July 1, 2022, if the patent application documents contain sequence listings, the electronic file of the sequence listings shall comply with the requirements of WIPO Standard ST.26.

WIPO ST.26标准具体参见世界知识产权组织网站,网址:https://www.wipo.int

Further information regarding WIPO Standard ST.26 is available on the WIPO website: https://www.wipo.int.

二、申请日在202271日之前的国家专利申请和PCT国际申请,申请人仍应按照《核苷酸和/或氨基酸序列表和序列表电子文件标准》(国家知识产权局令第15号)和《关于知识产权行业标准〈电子文件标准〉中部分特征关键词表的修订》(国家知识产权局公告第二四八号)规定的电子文件标准提交序列表。

II. For national patent applications and PCT international applications filed prior to July 1, 2022, the applicant shall still submit the sequence listings in accordance with the Standard for the Presentation of Nucleotide and/or Amino Acid Sequence Listing and Its Electronic File (No. 15 Order of CNIPA) and the Revision of Part of Feature Keyword Table in the Standard of the Intellectual Property Industry (Electronic File Standard) (No. 248 Announcement of CNIPA).

三、专利申请人以电子形式提交国家专利申请,在提交符合WIPO ST.26标准的序列表电子文件时,为核算说明书附加费用,应同时提交一份PDF格式的序列表文件。

III. When the patent applicant submits the national patent application in the electronic form with the electronic file of the sequence listing under WIPO Standard ST.26, the applicant shall also file a sequence listing in the PDF format for calculation of the additional cost of the Description.

(来源:中国国家知识产权局网站)

(Source: CNIPA website)

5个月国与其他金砖国家进出口同比增长12.1%

China Witnessed a Year-on-Year Trade Growth with BRICS Countries by 12.1% in Past Five Months

中华人民共和国海关总署621日发布数据显示,今年前5个月,中国与俄罗斯、巴西、印度、南非四个金砖国家双边贸易持续增长,进出口总值1.31万亿元,同比增长12.1%,高出同期中国外贸整体增速3.8个百分点。

According to the data released by the General Administration of Customs of PRC on June 21, bilateral trade between China and the four BRICS countries, Russia, Brazil, India, and South Africa continued to grow in the first five months of this year, with a total value of 1.31 trillion yuan, a year-on-year increase of 12.1%, and 3.8 percentage points higher than the overall growth rate of China's foreign trade in the same period.

具体来看,前5个月,中国对其他金砖国家出口6560亿元,增长18.1%;进口6517.1亿元,增长6.6%

Specifically, for the past five months, China's exports to the other BRICS countries increased 18.1% to 656 billion yuan, and its imports gained 6.6% to 651.71 billion yuan.

从国别来看,俄罗斯是中国在金砖国家中的第一大伙伴国,前5个月,双边贸易总值为4198亿元,增长26.5%。其中,出口1567亿元,增长5.2%;进口2631亿元,增长43.9%。此外,中国对巴西进出口4150亿元,增长7.3%;对印度进出口3442.5亿元,增长10%;对南非进出口1286.5亿元,下降5%

In term of countries, Russia is China's biggest partner in the BRICS countries. In the first five months of the year, China had a bilateral trade of 419.8 billion yuan in total, an increase of 26.5%. Among them, exports were 156.7 billion yuan, an increase of 5.2%, and imports were 263.1 billion yuan, an increase of 43.9%. In addition, China's trade with Brazil and India increased 7.3% and 10%, respectively, and reached 415 billion yuan and 344.25 billion yuan, respectively; and its trade with South Africa decreased 5% to 128.65 billion yuan.

从主要进出口商品看,机电产品和劳动密集型产品约占中国对其他金砖国家出口总值的69.7%,能源产品、农产品、金属矿及矿砂约占中国自其他金砖国家进口总值的76.3%

In terms of trade products, mechanical and electronic products, as well as labor-intensive goods, accounted for about 69.7% of China's total exports to other BRICS countries, and energy and agricultural products, as well as metal mine and ore accounted for about 76.3% of China's total imports from other BRICS countries.

(来源:新华社)

(Source: the Xinhua News Agency)

2022年中美欧日韩知识产权五局合作局长系列会议举行

IP5 Heads Held Its 2022 Series of Meetings

68日至9日,2022年中美欧日韩知识产权五局(IP5)合作局长系列会议以视频形式举行,会议由欧洲专利局轮值主办。中国国家知识产权局局长申长雨、欧洲专利局局长安东尼奥·坎普诺斯、日本特许厅长官森清、韩国特许厅厅长李仁实、美国商务部副部长兼美国专利商标局局长凯瑟琳·维达尔分别率团出席。世界知识产权组织副总干事莉萨·乔根森代表总干事邓鸿森作为观察员列席会议。

The five largest intellectual property (IP) offices in the world, aka IP5, from June 8 to 9, had its 2022 series of meetings of heads of the offices online, organized by this year's host – the European Patent Office (EPO). Delegation leaders of the respective offices are Shen Changyu, Commissioner of the China National Intellectual Property Administration (CNIPA), António Campinos, President of the EPO, Mori Kiyoshi, Commissioner of the Japan Patent Office (JPO), Lee Insil, Commissioner of the Korean Intellectual Property Office (KIPO), Kathi Vidal, Under Secretary of Commerce for Intellectual Property and Director of the United States Patent and Trademark Office (USPTO). Lisa Jorgensen, Deputy Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), attended the meeting as an observer on behalf of Director General Daren Tang.

会议通过了《2022年中美欧日韩知识产权五局合作局长联合声明》。会上,五局局长授权了全球案卷、协作式检索和审查试点、新兴技术/人工智能合作路线图以及专利实践协调等五局合作项目成果及下一步工作计划,并就五局未来围绕可持续发展开展长期合作达成共识。

The meetings passed the 2022 Joint Statement of the IP5 Offices. At the meetings, IP5 heads approved the achievements and next steps in global dossier, collaborative search & examination pilot, implementation of the IP5 NET/AI roadmap, patent practice alignment and reached consensus on IP5's long-term cooperation in sustainable development.

(来源:中国国家知识产权局政务微信)

(Source: CNIPA Official WeChat Account)

中马(来西亚)专利审查高速路(PPH)试点项目延长

China and Malaysia Extend PPH Pilot Program

根据中国国家知识产权局和马来西亚知识产权局的共同决定,将201871日启动的中马(来西亚)PPH试点项目,自202271日起延长五年,至2027630日止。在两局提交PPH请求的有关要求和流程不变。

The CNIPA and the Intellectual Property Corporation of Malaysia jointly decided to extend the China-Malaysia Patent Prosecution Highway (PPH) pilot program, originally started on July 1, 2018, for another five years effective from July 1, 2022 to June 30, 2027. The relevant requirements and procedures for submitting PPH requests in the two offices remain unchanged.

(来源:中国国家知识产权局网站)

(Source: CNIPA website)

 

典型案例:

集佳代理英皇集团通过司法认驰成功跨类无效仿冒商标

Unitalen Representing Emperor Group Succeeded in Invalidating Counterfeit Trademark Across Classes by Judicial Recognition of Well-known Trademark

基本案情

Case brief

英皇集团旗下拥有六家在香港主板上市的公司,经营范围包括金融、地产、钟表珠宝、娱乐、酒店、传媒和家私及内饰配置等,至今已成为业务多元化的综合企业集团。

Emperor Group has six companies listed on the main board of the Hong Kong Stock Exchange, with business scopes covering finance, real estate, watches and jewelry, entertainment, hotels, media, furniture and interior decoration, etc. So far, it has become a comprehensive enterprise group with diversified businesses.

近日,由集佳律所代理的英皇集团诉国家知识产权局、第三人香港英皇国际集团控股有限公司关于第12067509商标的无效宣告请求行政纠纷一案,经北京知识产权法院一审、北京市高级人民法院二审,最终在202227日,北京高院作出第(2021)京行终6500号二审行政判决,认定英皇集团的第1160070引证商标于2013118日前已在珠宝;宝石商品上构成驰名,第三人申请注册诉争商标的行为违反2014年商标法第十三条第三款的规定,构成对驰名商标的复制、摹仿,并认为诉争商标核定使用的游艇运输、海上运输等服务与驰名商标所核定的珠宝、宝石商品存在较为密切的联系,诉争商标的使用行为,误导公众,进而使英皇集团的利益可能受到损害。二审法院推翻一审判决,最终宣告该争议商标无效。

Recently, regarding the case of administrative dispute of Emperor Group represented by Unitalen suing CNIPA and the third party HK YING HUANG INTERNATIONAL GROUP HOLDINGS LIMITED over the request for invalidation of Trademark No. 12067509 "", after the first instance in the Beijing Intellectual Property Court and the second instance in the Beijing Higher People's Court, the Beijing Higher Court made the (2021) Jing Xing Zhong No. 6500 administrative judgment of the second instance on February 7, 2022, determining as follows: the cited Trademark No. 1160070 "" of the Emperor Group has constituted a well-known trademark on goods in "jewelry; precious stones" prior to January 18, 2013, the third party's application for registration of the disputed trademark violates the provision of Article 13.3 of the Trademark Law (2014), constituting a reproduction and copy of a well-known trademark; and the services such as "pleasure boat transport; marine transport" on which the disputed trademark is approved for use are closely related to the goods in "jewelry; precious stones" on which the well-known trademark is approved for use, and the use of the disputed trademark misleads the public, thereby possibly damaging the interests of the Emperor Group. The second instance court overturned the first instance judgment and finally invalidated the disputed trademark.

典型意义

Typical significance

本案胜诉对于英皇集团进行后续维权具有里程碑的意义,主要体现为:

Winning this case is a milestone for the Emperor Group’s subsequent right protection actions, as mainly shown in the following aspects:

第一,本判决是英皇集团首次获得司法认驰的判决,对第1160070号引证商标的认驰时间点进一步提前至20131月,可以作为后续维权的重要依据与参考;

Firstly, this is the first judgment for the Emperor Group to obtain judicial recognition of its trademark as a well-known trademark. The time of the cited Trademark No. 1160070 being recognized as a well-known trademark is further advanced to January, 2013, which can be used as an important basis and reference for subsequent right protection actions;

第二,根据国家知识产权局的统计,一审推翻商评委裁定的平均比例仅为8.2%,二审推翻商评委裁定的平均比例也只有13.9%。在二审法院维持一审判决占据较大比例的司法裁判趋势中,本案不仅成功改判,而且进一步认定英皇集团的第1160070号引证商标为驰名商标,对英皇集团多年来的品牌经营予以充分认可,对后续的维权具有重要意义;

Secondly, according to the statistics of CNIPA, the average percentage for the first instance decisions to overturn the Trade Review and Appraisal Board (TRAB) decisions is only 8.2%, and the average percentage for the second instance decisions to overturn the TRAB decisions is only 13.9%. Under the judicial trend where the first instance judgments are very likely to be upheld by the second instance courts, the first instance judgment was successfully changed in this case, and the cited Trademark No. 1160070 of the Emperor Group was further recognized as a well-known trademark, which fully recognized Emperor Group’s brand management over the years and was of great significance to the subsequent right protection.

第三,此前,对英皇集团商标的保护,国知局的行政认驰保护记录均围绕和第14珠宝、宝石商品紧密关联的第1825类商品上,本判决首次实现由第14珠宝、宝石跨类到第39游艇运输、海上运输服务,拓宽了第1160070号引证商标进行驰名商标保护的维权和保护范围。

Thirdly, regarding the protection of the trademarks of the Emperor Group, CNIPA's previous records on administrative recognition and protection of the well-known trademarks were all directed at the goods in Class 18 and Class 25 which are closely related to goods in Class 14 "jewelry; precious stones". This judgment achieved cross-class protection from goods in Class 14 "jewelry; precious stones" to the services in Class 39 "pleasure boat transport; marine transport" for the first time, and widened the scope of right safeguarding and protection of the cited Trademark No. 1160070 as a well-known trademark.

集佳代理周六福民事再审和检察监督案件在福建省获全面胜诉!

Unitalen Representing "ZHOU LIU FU" Won a Complete Victory in Civil Retrial and Procuratorial Supervision Case in Fujian Province!

案件事实

Case fact

 

Authorized Trademarks

Sued marks

No. 7519198

No. 16441293

原审两被告(中百珠宝首饰行和陈埭镇周六福珠宝店)在其店铺背景墙、店铺招牌、首饰柜台、首饰盒、广告牌、包装袋、首饰盒、质保单等多处使用上述被诉标识,其抗辩理由:一是此种使用方式系对特许人企业名称的合理使用而非商标性使用行为;二是特许人享有在先使用权。一审判决认定突出使用周六福”“等被诉侵权标识构成商标侵权行为,但是未突出使用周六福香港周六福黄金钻石首饰公司加盟店构成不正当竞争行为。原审两被告上诉,二审撤销一审判决中关于不正当竞争行为的认定,理由是两被告无主观恶意,且无证据证明足以导致相关公众的混淆误认、不构成不正当竞争行为。经周六福珠宝股份有限公司(周六福珠宝公司)申请再审,福建省高级人民法院在(2021)闽民再250号、(2021)闽民再253号民事判决中认定:(1”“

商标已具备较高知名度,原审两被告作为同业竞争者应当合理避让;(2)被诉侵权标识中,周六福最具识别性与显著性,该香港公司字号和权利人注册商标的文字部分完全相同,在双方经营范围存在重合的情况下,此种使用方式足以造成混淆误认,构成不正当竞争;(3)原审两被告无权就嗣后取得的经营授权主张在先使用抗辩;(4)原审两被告举证的版权登记日期晚于权利人的注册商标申请日,不能证明在先著作权;(5)根据最高院司法精神,域外注册的企业名称在大陆开展经营活动中,使用域外企业名称等商业标识时均需遵循大陆法律并合理避让已在大陆获得法律保护的在先权利。故原审两被告不可据此免除侵权责任,但在承担侵权责任后可基于合同约定向特许方主张权利。

The two defendants in the original trial (Zhongbai Jewelry Store and Chendai Town Zhou Liu Fu Jewelry Store) used the above sued marks on the background walls, store signs, jewelry counters, jewelry boxes, billboards, packaging bags, quality assurance certificates and other places in their stores and made the following defense: firstly, this was a reasonable use of the franchisor's business name rather than trademark; secondly, the franchisor enjoyed the right of prior use. The first instance judgment determined that ""(Zhou Liu Fu), ""(Zhou Liu Fu Jewelry) and other sued infringing marks which prominently used "周六福"(Zhou Liu Fu) constituted trademark infringement, while the mark "香港周六福黄金钻石首饰公司加盟店"(Hong Kong Zhou Liu Fu Gold Diamond Jewelry Company Franchised Store) that did not prominently use "周六福"(Zhou Liu Fu) constituted unfair competition. The two defendants in the original trial appealed, and the second instance judgment revoked the determination of unfair competition in the first instance judgment, on the grounds that the two defendants lacked subjective bad faith, and that no evidence proved that their marks were "confusing and misleading enough to the relevant public", and thus did not constitute unfair competition. After the retrial request made by Zhou Liu Fu Jewelry Co., Ltd. ("Zhou Liu Fu Jewelry"), Fujian Provincial Higher People's Court determined as follows in the (2021) Min Min Zai No. 250 and (2021) Min Min Zai No. 253 civil judgments: (1) the trademarks "" and ""(Zhou Liu Fu) have possessed relatively high reputation and the two defendants in the original trial, as peer competitors, should reasonably avoid these trademarks; (2) "周六福"(Zhou Liu Fu) is the most recognizable and distinctive part in the sued infringing mark "". The trade name of this Hong Kong company is exactly the same with the word part in the registered trademark of the right owner. In the case that the business scopes of both parties overlap, such using manner is sufficient to cause confusion and misunderstanding and thus constitutes unfair competition; (3) the two defendants in the original trial have no right to defend by using a subsequently obtained business authorization to claim for prior use; (4) the copyright registration date provided by the two defendants in the original trial as evidence is later than the application date of the right owner's registered trademark, which cannot prove the prior copyright; and (5) according to the judicial spirit of the Supreme Court, if enterprises registered abroad carry out business activities in the mainland, they must abide by the domestic laws and reasonably avoid the prior rights that have been protected by the domestic laws when using business marks such as the foreign name of enterprises. Therefore, the two defendants in the original trial cannot be exempted from infringement liability, but after assuming the infringement liability, they can claim rights from the franchisor based on the contract.

原审两被告均不服福建省高级人民法院的再审判决,向福建省人民检察院提起民事检察监督申请。经民事监督审查,福建省人民检察院驳回两案的监督申请,均认定:权利人的”“商标具有较高市场知名度,被诉侵权标识使用在店铺及广告牌的显著位置,其中的香港系行政区划名称、黄金钻石首饰系经营范围、公司加盟店系组织形式,均不具备识别商品来源的功能,只有周六福字号系该域外企业名称中最具显著性和识别性的部分,与权利人注册商标的中文部分完全相同,理应避让合法在先权利。在两者经营范围重叠的情况下,被诉侵权标识的使用方式易使消费者产生混淆误认,进而挤占周六福珠宝公司的交易机会。故再审判决认定事实清楚、适用法律正确,并无不当,对原审两被告的监督申请予以驳回。

Both defendants in the original trial were unsatisfied with the retrial judgment of the Fujian Provincial Higher People's Court and filed an application for civil procuratorial supervision with the Fujian Provincial People's Procuratorate. After civil supervision and review, the Fujian Provincial People's Procuratorate rejected the supervision application of the two cases and determined that: the trademarks "" and "" of the right owner have high reputation in the market, and the sued infringing mark "" is used in prominent positions in stores and billboards, wherein "香港"(Hong Kong) is the name of the administrative region, "黄金钻石首饰"(gold and diamond jewelry) refers to the scope of business, "公司"(company) or "加盟店"(franchised store) is the form of organization, none of which has the function of identifying the source of goods; and only the trade name "周六福"(Zhou Liu Fu) is the most distinctive and identifiable part of the foreign enterprise name, and is exactly the same as the Chinese part of the registered trademark of the right owner. Therefore, the defendants should avoid the legitimate prior right. In the case of overlapping business scopes of both parties, the using manner of the sued infringing mark can easily confuse and mislead the consumers, thereby eating into the trading opportunities of Zhou Liu Fu Jewelry. Therefore, the retrial judgment is clear in fact determination, correct in the application of law and is proper, and thus the supervision application of the two defendants in the original trial is rejected.

典型意义

Typical significance

国内主体加盟商业连锁时应尽到审慎审查的合理注意义务,尤其是将域外登记的企业名称作为商业标识使用时更需谨慎审查是否侵犯同业经营者的在先权利,避免因低门槛的加盟行为反遭高额侵权索赔。

Domestic entities should perform the careful review duty with reasonable attention when joining a commercial chain. Especially when using the enterprise name registered abroad as a business mark, it is necessary to carefully review whether the prior rights of the peer business operators are infringed, so as to avoid high infringement compensation claims despite low threshold for franchising.

集佳代理智能快递柜专利无效、行政诉讼案件终获胜诉

Unitalen Representing Smart Delivery Cabinet Finally Won Patent Invalidation and Administrative Litigation

案件事实

Case brief

Cleveron的所有者之一Arno Kütt1993年成立了制造和出售家具的公司AS Eerung2000年,当今的Cleveron的所有者开设了家具零售商ON242009年,ON24已经是爱沙尼亚最大的家具零售商。2006年,ON24创建了物流公司SmartPost,并开始开发独特的点击和收集(click and collect)解决方案,为自动包裹终端创建硬件和软件。2007年,Cleveron这个名字被注册。2009年,SmartPost包裹终端网络交付服务被宣布为爱沙尼亚的年度物流企业。Cleveron是创新的领导者,创建了基于机器人的包裹终端,并开发了用于零售和物流领域的最后一英里的点击和收集接送解决方案。产品包括智能储物柜、包裹机器人、包裹终端等。

In 1993 Arno Kütt, one of Cleveron’s owners, founded AS Eerung – a company that manufactured and sold furniture. In 2000, the owners of today's Cleveron started a furniture retailer ON24. By 2009, ON24 has already become the largest furniture retailer in Estonia. In 2006, ON24 created a logistics company SmartPost, and started to develop its unique click and collect solutions, creating hardware and software for automated parcel terminals. In 2007, the name Cleveron was registered. In 2009, SmartPOST parcel terminal network-based delivery service was declared the Logistics Deed[d1]  of the Year in Estonia. Cleveron is the innovation leader in creating robotics-based parcel terminals and developing last mile click and collect pickup solutions for retail and logistics sectors. Its product range goes from automated smart lockers to parcel robots and parcel terminals.

Cleveron在进入中国市场的过程中发现,其在2015年巴黎举行的Post-Expo博览会上向公众展示的、并已经实际销售的PackRobot设备已经被国内某企业仿冒并申请了实用新型专利。Cleveron在谈判未果的情况下,委托集佳诉讼团队对上述专利提起了无效宣告请求程序,并最终全部无效该企业名称为用于仓储式自动化存取设备的货品搬运装置的实用新型专利权。

In the process of entering the China's market, Cleveron found that the PackRobot devices exhibited to the public at the Post-Expo held in Paris in 2015 and actually sold have been counterfeited by a Chinese enterprise which had applied for a patent for utility model. Cleveron entrusted Unitalen litigation team to file a request for invalidation against the above patent after its negotiation failed, and finally all the patent rights for the utility model under the title of "GOODS CARRYING DEVICE FOR WAREHOUSE TYPE AUTOMATIC STORING AND TAKING EQUIPMENT" of that infringing enterprise were invalidated.

案件评析

Case analysis

本案共经过两轮无效程序。在第一轮无效中,国家知识产权局认为虽然请求人对发布于YouTube网站的视频在香港进行了公证,但由于YouTube网站的视频发布规则和修改规则未知,因此未认可该网站公开视频的真实性,从而作出了维持专利权有效的决定。随后Cleveron公司针对该无效决定提起了行政诉讼,经审理,北京知识产权法院撤销了该无效决定,判决该YouTube网站公开的视频可以作为现有技术证据来评价涉案专利权的新颖性和创造性。在第二轮无效程序中,国家知识产权局最终认可了全部证据,并认定相关证据能够彼此印证,足以证明PackRobot产品已在涉案专利申请日前召开的邮政博览会上展出,且在申请日前已处于在市场上公开销售的状态。同时,PackRobot产品公开的相关图文视频证据已经足以公开权利要求的相关特征;即使权利要求还存在不能从上述证据直接观察到的少量特征,这些特征也均属本领域公知常识。最终,国家知识产权局认定相关权利要求不具有新颖性或创造性,并作出了宣告专利权全部无效的决定。

This case has gone through two rounds of invalidation proceedings. In the first round of invalidation proceedings, CNIPA held that although the petitioner made the video published on YouTube website notarized in Hong Kong, the authenticity of the video published on YouTube website was not recognized because the video publishing and modification rules of YouTube website were unknown, and made a decision to uphold the validity of the patent right. Cleveron then filed an administrative litigation against the decision on the invalidation. After trial, the Beijing Intellectual Property Court reversed the invalidation decision and made the judgment that the video published on YouTube website can be used as prior art evidence to evaluate the novelty and inventive step of the patent right involved. In the second round of invalidation proceedings, CNIPA finally recognized all the evidence and determined that the relevant evidences could confirm each other and are sufficient to prove that PackRobot products had been exhibited at the Post-Expo held prior to the application date of the patent involved, and were for public sale in the market prior to that date. Meanwhile, the relevant graphic, literal and video evidence disclosed by PackRobot products have been sufficient to disclose the relevant features of the claims. Even if a small number of features of the claims still cannot be directly observed from the above evidence, these features are all common knowledge in the art. Finally, CNIPA determined that the relevant claims lack novelty or an inventive step and made a decision to invalidate all patent rights.

至此,集佳诉讼团队成功帮助客户无效竞争对手的仿冒专利,避免其在中国产品的生产和销售受到不应有的侵权威胁。

Thus, Unitalen’s litigation team has successfully helped the client invalidate the counterfeit patents of the competitor and protected the production and sales of the client's products in China from undue infringement threats.

 

 

集佳新闻:

于泽辉所长等合伙人参加北京商标协会批发零售业商标权保护报告专家研讨会

Unitalen Partners Including Head of Unitalen, Yu Zehui Participated in "Expert Seminar on Trademark Protection in the Wholesale and Retail Industry" Held by Beijing Trademark Association

为做好商品批发零售业商标权保护研究工作,2022610日,北京商标协会举办批发零售业商标权保护报告专家研讨会。研讨会围绕批发零售业商标注册的可行性及解决方案在现有注册框架下批发零售业商标权保护的可行性及解决方案两大议题开展了深入探讨,以期为《批发零售业商标注册和保护研究报告》的完成提供智力支持。集佳合伙人会议主席于泽辉所长、合伙人张亚洲律师、合伙人赵雷律师等作为北京商标协会专家委员会成员参加了本次研讨会。

On June 10, 2022, Beijing Trademark Association (BJTA) held the "Expert Seminar on Trademark Protection in the Wholesale and Retail Industry" for advanced research on trademark protection in the commodity wholesale and retail industry. At the seminar, the experts discussed on two main topics of "feasibility and solutions of trademark registration in the wholesale and retail industry" and "feasibility and solutions of trademark protection in the wholesale and retail industry under the existing registration framework", to provide intellectual support for the completion of the Research Report on Trademark Registration and Protection in the Wholesale and Retail Industry. Yu Zehui, chairman of partners committee of Unitalen, Zhang Yazhou, Unitalen partner and lawyer, and Zhao Lei, Unitalen partner and lawyer attended this seminar as members of the Expert Committee of the BJTA.

为探索解决之道,北京商标协会于202259日成立了商品批发零售业商标保护课题组,由协会于泽辉会长任课题组组长,协会第三届专家委员会专家、集佳合伙人张亚洲律师担任副组长。在研讨会上,与会专家经过4个小时的思想碰撞,取得了良好的讨论效果,为报告的后续撰写提供了有益参考。

The BJTA established a research group on "trademark protection in commodity wholesale and retail industry" on May 9, 2022. Yu Zehui, president of the association acted as the group leader, and Zhang Yazhou, an expert of the Third Session of Expert Committee of the BJTA, also Unitalen partner and lawyer acted as the deputy group leader. At the seminar, the experts achieved good discussion results, after 4 hours of communication and exchange, which provided a useful reference for the follow-up drafting of the report.

三菱电机株式会社代表专程访问集佳 授予集佳“2021年度合作优秀事务所称号

Unitalen Received Honorary Title from the Client Mitsubishi Electric Corporation

77日下午,三菱电机株式会社知识产权中心室长崔成哲先生、副室长手岛悠太先生一行专程访问集佳,授予集佳“2021年度合作优秀事务所荣誉称号,并颁发表彰纪念盾。集佳李洋副所长、国际商标三部魏炜部长、合伙人王培超等热情接待来宾并陪同座谈。

In the afternoon of July 7, general manager of the Intellectual Property Division of Mitsubishi Electric Corporation, Cui Chengzhe, deputy general manager Tejima Yuta, together with the delegation visited Unitalen and awarded the honorary title of "Excellent Cooperative Law Firm of 2021" with the Certificate of Appreciation to Unitalen. Li Yang, deputy head of Unitalen, Wei Wei, chief of the Third International Trademark Department, and Wang Peichao, Unitalen partner and others warmly welcomed and accompanied the guests in the discussion.

此次三菱电机表彰的事项为:在为我社防止外观设计假冒申请对策而提出的实用的商品目录公证方法的提案中做出的卓越贡献。据悉,三菱电机每年在其全球范围内合作的事务所中评选一至两家优秀事务所进行表彰,集佳是此次获奖的唯一一家中国事务所,并且是2019年以来第二次获此殊荣。

Unitalen was awarded by Mitsubishi Electric Corporation for "outstanding contribution to the practical proposal on the commodity catalogue notarization method as a countermeasure against counterfeit design applications ". Mitsubishi Electric Corporation selects one or two excellent cooperative firms worldwide for an award every year. Unitalen is the only Chinese firm to receive this award in this year, and it has been the second time for Unitalen to receive this honor since 2019.

集佳代理的一品石著作权侵权纠纷案入选《最高人民法院知识产权案件年度报告(2021)摘要》

The "一品石" Copyright Infringement Case Represented by Unitalen Selected into Summary of Annual Report of the Supreme People's Court on Intellectual Property Cases (2021)

近期,中华人民共和国最高人民法院发布《最高人民法院知识产权案件年度报告(2021)摘要》,集佳代理的一品石著作权侵权纠纷案作为著作权典型案件入选该报告。

Recently, the Supreme People's Court of the People's Republic of China issued the Summary of Annual Report of the Supreme People's Court on Intellectual Property Cases (2021), and the "一品石"(Yipinshi) copyright infringement case represented by Unitalen was selected as a typical copyright case.

报告对该案典型意义的点评如下:

The comments on the typical significance of the case in the report are as follows:

美术作品独创性的认定

Determination of the originality of art works

在再审申请人青岛福库电子有限公司与被申请人郑俭红、湛江市一品石电器有限公司著作权权属、侵权纠纷案(以下简称一品石著作权侵权案)【(2021)最高法民再121号】中,最高人民法院指出,即使书法文字造型借鉴了公有领域已有字体,但只要其体现了作者的个性化选择、取舍、编排,属于作者的独创性表达,就应当认定其构成著作权法意义上的美术作品。

In the case of the copyright ownership and infringement dispute [(2021) Supreme People's Court Min Zai No. 121] (hereinafter referred to as "一品石" copyright infringement case) between the retrial applicant Qingdao Cuckoo Electronics Co., Ltd. ("Qingdao Cuckoo") and the respondent ZHENG Jianhong and Zhanjiang Astone Electric Appliance Co., Ltd., the Supreme People's Court pointed out that the design of calligraphy characters, despite reference to the existing fonts in the public domain, belongs to the author’s original expression, and should be determined as a work of art in the sense of the copyright law, as long as it reflects the author's personalized selection, adoption and arrangement.

被控侵权标志已经作为商标注册使用不影响著作权侵权认定

Registration and use of the sued infringing mark does not affect the determination of copyright infringement

在前述一品石著作权侵权案中,最高人民法院指出,虽然被控侵权人使用的标志已作为商标注册且已经超过了法律规定的提出无效宣告请求的时限,但只要其构成对他人在先著作权的侵害,就应依法承担侵害著作权的民事责任。著作权人是否已将其作品作为商标使用,并不影响对其著作权的保护。

In the aforementioned "一品石" copyright infringement case, the Supreme People's Court pointed out that although the mark used by the sued infringer has been registered as a trademark and the time limit for filing a request for invalidation stipulated by the law has passed, as long as the mark infringes others' prior copyright, the infringer should bear civil liability for copyright infringement in accordance with the law. Whether the copyright owner has used his work as a trademark does not affect the protection of his copyright.

相关阅读:CUCKOO Finally Won The Retrial And Won The Overall Lawsuit Six Years After It Encountered Malicious Squatting And Malicious Lawsuits!

Related reading: CUCKOO Finally Won The Retrial And Won The Overall Lawsuit Six Years After It Encountered Malicious Squatting And Malicious Lawsuits!

集佳知识产权获评2021年度中国杰出知识产权服务团队

Unitalen IP Awarded as "Outstanding IP Service Team in China" (2021)

近日,由中国知识产权杂志主办的第十二届中国知识产权新年论坛暨中国知识产权经理人年会通过线上形式揭晓年度奖项,集佳凭借优质的服务、卓越的业务能力和高效的团队运作再获殊荣,被评为“2021年度中国杰出知识产权服务团队

Recently, the "12th China IP International Annual Forum 2022 Annual Conference of In-house IP Managers in China" hosted by the China Intellectual Property magazine announced the annual awards online. Unitalen won another honor as "Outstanding IP Service Team in China (2021)" with its high-quality service, excellent professional qualification and efficient team operation.

Unitalen Attorneys at Law



About the Firm

Unitalen Attorneys at Law

Address7th Floor, Scitech Place, No. 22 Jian Guo Men Wai Ave., Beijing, 100004 P. R. China
Tel86-10-5920 8888
Fax86-10-5920 8588
Contact PersonDeshan Li
Emailmail@unitalen.com
Linkwww.unitalen.com


Related Newsletters