Search

Region
Jurisdiction
Firm
Author
Date
to
Keywords
Search

Newsletter - June 2024 - English and Chinese

Unitalen Attorneys at Law China


业界新闻:

中国将首次举办AIPPI世界知识产权大会

China to Host AIPPI World Congress for the First Time

2024AIPPI世界知识产权大会将于1019日至22日在浙江省杭州市举办,这是国际保护知识产权协会(AIPPI)成立127年来首次在中国举办世界知识产权大会。

From October 19 to 22, the 2024 International Association for the Protection of Intellectual Property (AIPPI) World Congress is set to take place in Hangzhou City, Zhejiang Province. This is the first time for China to host the World Intellectual Property Conference since AIPPI was established 127 years ago.

2024AIPPI世界知识产权大会将由中国贸促会和AIPPI主办,杭州市人民政府和AIPPI中国分会承办,主题为知识产权的平衡保护与创新发展,预计将有来自80多个国家和地区的1500名中外嘉宾参会。

The 2024 AIPPI World Congress will be hosted by China Council for the Promotion of International Trade and AIPPI, and organized by Hangzhou Municipal People's Government and AIPPI China, under the theme of "Balancing Protection and Innovative Development of Intellectual Property". The congress is expected to attract 1,500 Chinese and foreign guests from over 80 countries and regions.

(来源:新华社)

(Source: Xinhua News Agency)

世界知识产权组织:中国生成式人工智能专利申请量世界第一

WIPO: China Leads on Global Generative AI Patent Applications

世界知识产权组织3日发布的报告显示,2014年至2023,中国生成式人工智能专利申请量超3.8万件,居世界第一,是第二名美国的6倍。

A report released by the World Intellectual Property Organization (WIPO) on July 3 showed that from 2014 to 2023, more than 38,000 generative AI patent applications came out of China, ranking first in the world, six times more than those filed in the United States, which came in the second place.

这份《世界知识产权组织生成式人工智能专利态势报告》显示,2014年到2023年的10年间全球生成式人工智能相关专利申请量达5.4万件,其中逾25%的专利于去年公布。

The report WIPO Patent Landscape Report on Generative AI showed that 54,000 generative AI-related patents were filed worldwide over the 10-year period from 2014 to 2023, with more than 25% of those patents published last year.

从分类来看,图像和视频数据类在生成式人工智能相关专利中居首位,文本和语音/音乐类分居二三位。排名前10的专利申请方分别是腾讯、中国平安、百度、中国科学院、IBM、阿里巴巴集团、三星电子、字母表、字节跳动和微软。除中国外,生成式人工智能相关专利申请的主要来源国还包括美国、韩国、日本和印度。

In terms of categories, the image/video data category tops the list of the generative AI-related patents, with text and speech/voice/music categories in the second and third places, respectively. The top ten patent applicants are Tencent, Ping An Insurance, Baidu, Chinese Academy of Sciences, IBM, Alibaba Group, Samsung Electronics, Alphabet, ByteDance, and Microsoft, respectively. In addition to China, the main source countries for generative AI-related patent applications further include the United States, Republic of Korea, Japan and India.

(来源:新华社)

(Source: Xinhua News Agency)

中国台湾地区智慧财产局可通过上传图像进行商标检索

Taiwan Intellectual Property Office of China Allows Trademark Search by Uploading Images

近日,中国台湾地区智慧财产局(TIPO)推出新的商标搜索引擎,可以通过上传图像检索相同或近似商标。自此,TIPO将成为继欧盟知识产权局(EUIPO),澳大利亚知识产权局(IPA),新加坡知识产权(IPOS)和世界知识产权组织全球商标数据库(WIPOGBD)之后又一可通过上传图像进行商标检索的知识产权局。此外,TIPO还呼吁申请人在商标申请时可提供检索结果,有望缩短审查时间

Recently, the Taiwan Intellectual Property Office (TIPO) of China launched a new trademark search engine, which enables the search of identical or similar trademarks by uploading images. Henceforth, TIPO will become another IP office that can conduct the trademark search by uploading images, following the European Union Intellectual Property Office (EUIPO), IP Australia (IPA), Intellectual Property Office of Singapore (IPOS), and the World Intellectual Property Organization Global Trademark Database (WIPOGBD). Moreover, TIPO is also calling for applicants to provide search results when filing trademark applications, which is expected to shorten the examination time.

(来源:集佳知识产权)

(Source: Unitalen)

中国国家知识产权局与阿联酋经济部签署知识产权领域合作谅解备忘录

CNIPA and UAE Ministry of Economy Sign a Memorandum of Understanding on Intellectual Property Cooperation

530日下午,在中国国家主席习近平和阿拉伯联合酋长国总统穆罕默德的共同见证下,《中华人民共和国国家知识产权局与阿拉伯联合酋长国经济部知识产权领域合作谅解备忘录》在北京人民大会堂签署。中国国家知识产权局局长申长雨与阿联酋外贸国务部长宰尤迪分别代表两国知识产权主管部门签字。

On the afternoon of May 30, Chinese President XI Jinping and President of the United Arab Emirates (UAE) Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan witnessed the signing of a memorandum of understanding on intellectual property cooperation between the China National Intellectual Property Administration (CNIPA) and the UAE Ministry of Economy in the Great Hall of the People of Beijing. SHEN Changyu, Commissioner of the CNIPA, and Thani bin Ahmed Al Zeyoudi, UAE's Minister of State for Foreign Trade, signed the memorandum of understanding on behalf of their respective IP authorities.

中阿双方同意,在发明专利、外观设计、商标、地理标志、集成电路布图设计等领域开展合作。

Both parties agreed to deepen cooperation in various fields including invention patent, design, trademark, geographical indication, and layout design of integrated circuit.

(来源:中国国家知识产权局网站)

(Source: website of the CNIPA)

 

 

典型案例:

集佳代理周六福阻击蔡少芬广告代言合同纠纷

Unitalen Represented Zhou Liu Fu and Won the Dispute over the Advertising Endorsement Contract with CAI Shaofen

近期,蔡少芬诉周六福珠宝股份有限公司(以下简称周六福)超期使用肖像广告合同纠纷案,二审审理终结,两级法院均未支持蔡少芬930万的天价违约索赔,集佳代理周六福获得了胜诉。

Recently, the second-instance trial of the contract dispute case between CAI Shaofen (the “Plaintiff”) and Zhou Liu Fu Jewelry Co., Ltd. (hereinafter referred to as "Zhou Liu Fu") over the overdue use of portrait for advertising was concluded. Neither of the two instances courts supported CAI Shaofen's sky-high claim of 9.3 million yuan for breach of contract. Unitalen represented Zhou Liu Fu and won the case.

基本案情

Case Brief

(一)对方诉求

(I) Demands of the opposing party

主张周六福未撤下或回收原告姓名及肖像,构成严重违约;诉求周六福停止侵害,并支付930万元超期使用费等赔偿。

The Plaintiff alleged that Zhou Liu Fu failed to "withdraw or recall the plaintiff's name and portrait", which constituted a serious breach of contract, and demanded that Zhou Liu Fu cease the infringement and pay compensation of 9.3 million yuan in overdue usage fees and other damages.

(二)案件事实

(II) Facts of the case

1.双方约定2017121日至20191130日期间,蔡少芬担任周六福珠宝的品牌代言人;约定期限届满后2个月内(2020131日前)周六福应撤下或回收包含原告姓名及肖像相关策划。

1. Both parties agreed that during the period from December 1, 2017 to November 30, 2019, CAI Shaofen would serve as the brand ambassador of Zhou Liu Fu Jewelry, and agreed that within 2 months (before January 31, 2020) after the expiration of the agreed period, Zhou Liu Fu shall withdraw or recall relevant campaigning materials containing the plaintiff's name and portrait.

2.周六福已于20196月与新代言人签署合同,并于20198月正式开展新代言宣传。但经对方取证:原合约(蔡少芬代言)到期后,周六福官网首页展示的品牌代言人虽非原告蔡少芬,但搜索其姓名仍可显示含有其姓名肖像的相关内容,发布时间在合约使用期间内。由此,蔡少芬主张周六福构成严重违约,应赔偿超期使用费。

2. Zhou Liu Fu signed a contract with a new ambassador in June 2019, and officially launched the promotion for the new endorsement in August 2019. However, evidence collected by the Plaintiff shows that although the brand ambassador displayed on the homepage of Zhou Liu Fu's official website after the expiration of the original contract (CAI Shaofen being the ambassador) is not the plaintiff CAI Shaofen, relevant contents containing her name and portrait are still displayed after searching for her name, with the release time falling with the contract use period. As a result, CAI Shaofen alleges that Zhou Liu Fu has committed a serious breach of contract and should compensate her for the overdue usage fees.

(三)法院判决

(III) Decision of the court

一审法院除判决周六福应撤回包含蔡少芬的内容并酌定支付对方2万元律师费外,驳回其余诉讼请求,即未支持蔡少芬任何超期使用费或违约赔偿。蔡少芬不服判决提起上诉,二审法院判决:驳回上诉,维持原判。

The court of the first instance ruled that Zhou Liu Fu shall withdraw the contents involving CAI Shaofen and pay the opposing party an appropriate amount of 20,000 yuan as attorney fees, while rejecting the rest of the claims, that is, the court did not support any "overdue usage fees" or compensation for breach of contract claimed by CAI Shaofen. CAI Shaofen was not satisfied with the ruling and filed an appeal. The court of the second instance rejected the appeal and upheld the original judgment.

典型意义

Typical Significance

法院在责任的认定上采用了合同解释”+“实际判断双重标准,且本案进一步明确了赔偿数额的分析方式。法院认定,在代言关系结束后,对于代言期间发布、代言结束尚留存的微信公众号、微博等自媒体文章应根据合同约定予以删除,但未删除并不属于严重违约,不支持蔡少芬违约赔偿请求,这一裁判思路较好地平衡了品牌方与代言人的利益诉求,代表着广告代言纠纷案的新进展。

The court employed a dual standard of "contract interpretation" and "factual judgment" in the determination of liability, and this case further clarified the method to analyze the amount of compensation. The court held that upon the termination of the endorsement relationship, WeChat official account posts, Weibo posts, and other We-media articles published during the endorsement period and still remaining after the termination of the endorsement should be deleted as stipulated in the contract. However, the failure to delete such contents does not constitute a serious breach of contract, and thus CAI Shaofen's claim for compensation for breach of contract was not supported. This judicial approach effectively balanced the interests of both the brand and the ambassador, representing a new development in the dispute case of advertising endorsement.

集佳代理全球知名无缝钢管公司专利维权获胜

Unitalen Represented a World-Renowned Seamless Steel Tube Company and Won the Patent Protection Case

案情事实

Facts of the Case

专利权人法国瓦卢瑞克油汽公司作为全球优质无缝钢管解决方案领导者,主要服务于能源市场(石油天然气,发电),专注于最复杂的应用环境研究,依靠全球六大研发中心以及500多名工程师和技术人员,不断保持自身领先的技术优势,以满足客户的最新需求。

Vallourec Oil & Gas France, the patentee, is a global leader in high-quality seamless steel tube solutions, mainly serving the energy market (oil & gas, power generation) and focusing on research of the most complex application environments. Relying on six major R&D centers and over 500 engineers and technicians worldwide, the company constantly maintains its leading technological advantage to meet the latest demands of its customers.

瓦卢瑞克公司作为一家在无缝钢管领域拥有重要技术的企业,深知专利保护的重要性。在其发现某大型国有企业侵犯其油田用钢管专利后,瓦卢瑞克公司选择了诉诸法律,以捍卫自己的权益。近日,乌鲁木齐中级人民法院做出一审判决,认定了被告的侵权事实,判令被告停止侵权,并赔偿原告经济损失及合理支出共计80万元。

Vallourec, as a company with significant technologies in the field of seamless steel tubes, is deeply aware of the importance of patent protection. Upon discovering that a major state-owned enterprise had infringed upon its patent on steel tubes for oil fields, Vallourec chose to resort to legal means to defend its rights and interests. Recently, the Urumqi Intermediate People's Court made its first-instance judgment, in which the court determined the infringement facts of the defendant and ordered the defendant to cease the infringement, and to compensate the plaintiff for economic losses and reasonable expenses totaling 800,000 yuan.

案件评析

Case Analysis

本案涉及到油田用大型专用设备,如何获取侵权证据以及进行技术比对,成为本案的重点以及难点。

This case involves large-scale specialized equipment for oil fields, and the focus and difficulty of this case lie in how to obtain the evidence of infringement and conduct technical comparison.

首先,被诉侵权产品特殊性导致取证极为困难。油田用钢管生产过程复杂且涉及商业机密,集佳律师团队与原告技术专家团队反复研究讨论后,最终确定了以案外被诉侵权产品使用方(某油田公司)处取证的方案。

Firstly, the particularity of the product sued for infringement poses significant challenges in the evidence collection. Given the complex production process of steel tubes for oil fields and the involvement of commercial secrets, Unitalen's attorney team and the plaintiff's technical expert team ultimately determined the solution of collecting evidence from the user (an oil field company) of the product sued for infringement outside the case after repeated research and discussion.

其次,涉案专利技术复杂性也增加了案件的难度。石油用套管素有冶金钢管行业绣花针的评价,本案律师团队以及原告技术专家团队提出采用多地区联合保全证据公证的方式,通过对被诉侵权产品的印模取证公证、异地测量公证的方式获取被诉侵权产品的相关特征用以侵权比对。

Secondly, the complexity of the patent technology involved also increases the difficulty of the case. Casing tubes for oil are regarded as the "embroidery needle" of the metallurgical steel pipe industry. The attorney team and the plaintiff's technical expert team in this case proposed to adopt the approach of joint notarization of evidence preservation across multiple regions. By taking evidence from the model for notarization and performing the off-site survey for notarization of the product sued for infringement, the relevant features of the product sued for infringement were obtained for infringement comparison.

本案胜诉彰显了中国法律对知识产权的重视,为国内外创新主体提供了更为有力的保护。

The victory of this case demonstrates the importance attached by the Chinese laws on intellectual property rights and provides stronger protection for domestic and foreign innovative subjects.

 

 

集佳新闻:

集佳合伙人赵雷律师蝉联入选2024年度WTR全球领袖

Attorney Ray Lei Zhao, Unitalen partner, Continued to be Selected on the WTR Global Leaders 2024

近日,世界知识产权领域权威媒体《世界商标评论》(WTR)发布2024年度WTR全球领袖(WTR Global Leaders 2024)名录,集佳合伙人赵雷律师蝉联入选,这是赵雷律师连续第二年入选该名录。

Recently, World Trademark Review (WTR), a worldwide authoritative media in the field of intellectual property, announced the list of WTR Global Leaders 2024, and attorney Ray Lei Zhao, a Unitalen partner, continued to be selected on the list, which is the second consecutive year for attorney Ray Lei Zhao to be selected on the list.

 

Unitalen Attorneys at Law



About the Firm

Unitalen Attorneys at Law

Address7th Floor, Scitech Place, No. 22 Jian Guo Men Wai Ave., Beijing, 100004 P. R. China
Tel86-10-5920 8888
Fax86-10-5920 8588
Contact PersonDeshan Li
Emailmail@unitalen.com
Linkwww.unitalen.com


Related Newsletters