Search

Region
Jurisdiction
Firm
Author
Date
to
Keywords
Search

Newsletter - February 2025 - English and Chinese

Unitalen Attorneys at Law China


业界新闻:

最高人民法院公布新时代推动法治进程2024年度十大案件

SPC Unveiling Top 10 Cases Promoting Rule of Law Progress in the New Era for 2024

227日,由中华人民共和国最高人民法院与中央广播电视总台共同主办的新时代推动法治进程2024年度十大案件评选结果揭晓。值得注意的是,此次入选的三起涉知识产权案件,均与技术秘密相关。

On February 27, the Supreme People's Court (SPC) of the People's Republic of China, in collaboration with China Media Group, hosted an event to unveil the "Top 10 Cases Promoting Rule of Law Progress in the New Era for 2024". It is worth noting that the three selected intellectual property cases are all related to technical secrets.

新时代推动法治进程2024年度十大案件分别为:

The "Top 10 Cases Promoting Rule of Law Progress in the New Era for 2024" are:

1.新能源汽车底盘技术秘密侵权案

1. "New Energy Vehicle Chassis" technical secret infringement case

2. 全国首例操纵网络水军民事公益诉讼案

2. China's first civil public interest litigation case involving the manipulation of the "online water army" (the hordes of people who are paid to post comments online)

3. 被告人劳某枝故意杀人、绑架、抢劫案

3. Case of the defendant Lao concerning intentional homicide, robbery, and kidnapping

4. 行人闯红灯致他人被轧身亡案

4. Case of a pedestrian's running red light leading to a fatal accident

5. 外国当事人双方选择中国法律解决船舶碰撞损害责任纠纷案

5. Case of a maritime collision liability dispute resolved under Chinese law by foreign parties

6. 厨师拌黄瓜被诉违反竞业限制纠纷案

6. Dispute case of a chef sued for breach of non-compete agreement over smashed cucumbers

7.“职业闭店人以虚假材料注销公司承担民事责任案

7. Case of "professional store closers" bearing civil liability for using false materials to deregister companies

8. 保障丧偶妇女辅助生殖权益案

8. Case of safeguarding the assisted reproduction rights of widowed women

9. 全国首例非法引进外来入侵物种案

9. China's first case on illegal introduction of invasive alien species

10. 最高法挂牌督办交叉执行侵犯技术秘密案

10. Case of the SPC supervising the cross-enforcement of infringement of technical secrets

(来源:中华人民共和国最高人民法院)

(Source: Supreme People's Court of the People's Republic of China)

世界知识产权组织报告:交通领域创新转向更加环保的技术

WIPO Report: Shift in Transportation Innovation Towards Cleaner Technologies

世界知识产权组织26日公布的《世界知识产权组织技术趋势:交通运输的未来》报告显示,全球交通领域的创新正日益集中于更加环保的未来技术,如空中出租车、电动汽车无线充电技术和自动驾驶货船等,其中中国、日本、美国、韩国和德国在未来交通运输技术领域的创新处于领先地位。

The report WIPO Technology Trends: The Future of Transportation, released by the World Intellectual Property Organization (WIPO) on February 6, shows that global innovation in the transportation sector is increasingly focusing on more environmentally friendly "future technologies," such as air-taxis, wireless charging technology for electric vehicles, and self-driving cargo ships, etc., with China, Japan, the United States, South Korea, and Germany leading the surge in innovation in the sector of future transportation technologies.

截至2023年,交通运输领域专利的复合年增长率达11%,增幅是全球所有已发表专利的两倍多。报告认为,由于中国近年来在电动汽车市场上占主导地位,中国相关专利增长势头强劲。

By 2023, patents in the transportation sector have a compound annual growth rate of 11%, more than double the increase of all published patents globally. The report attributes the strong growth in related patents in China to its dominant position in the electric vehicle market in recent years.

(来源:新华社)

(Source: Xinhua News Agency)

中国台湾地区外观设计专利加速审查试点项目延长两年

Trial Period for the Accelerated Examination Pilot Program for Design Patents Extended by Two Years in Taiwan, China

为提供外观设计专利申请更多元弹性的审查选择,台湾智慧财产局自202391日起实施外观设计专利加速审查试行计划,原定实施至20241231日,现将试行期限延长至20261231日,并视实际情况决定是否继续实施或修正。

To provide more diverse and flexible examination options for design patent applications, Taiwan Intellectual Property Office (TIPO) launched the "Accelerated Examination Pilot Program for Design Patents" on September 1, 2023. Initially set to run until December 31, 2024, the program has now been extended through December 31, 2026. A further evaluation will determine whether to continue or modify the program.

该计划的具体内容如下:

The details of the program are as follows:

1. 申请时限:申请人于收到智慧财产局初步审查即将开始的通知后,且于收到第一次审查通知书前,需要申请外观设计专利加速审查。

1. Application Timing: Applicants may file for accelerated examination for design patents after receiving TIPO's notification that the preliminary examination is about to begin and before receiving the first Office Action.

2. 申请程序:申请人须依该局规定以电子方式提出申请,并提供相关证明文件。试行期间,本计划不收取申请费用。

2. Application Process: Applicants must file electronically in accordance with TIPO's regulations and provide relevant supporting documents. During the trial period, no application fee will be charged for this program.

3. 资格标准:

3. Eligibility Criteria:

1)标准一:第三方商业利用

(1) Criterion I: Third-Party Commercial Exploitation

申请人必须提交证明第三方商业开发的文件(例如产品目录、报纸或杂志文章),并具体说明第三方的详细信息、开发的性质及其开始日期。

Applicants must submit documentation proving third-party commercial exploitation (e.g., product catalogs, newspaper, or magazine articles) and specify the third party's details, the nature of the exploitation, and its starting date.

2)标准二:获得著名设计奖项的认可

(2) Criterion II: Recognition by Prestigious Design Awards

应征者须提供与应征者姓名对应的获奖设计证书及证明材料,可获奖的奖项包括:

Applicants must provide certificates and evidence of the awarded design corresponding to the applicant's name. Eligible awards include:

台湾金点设计奖

• Taiwan's Golden Pin Design Award

德国iF设计奖

• Germany's iF Design Award

德国红点设计奖

• Germany's Red Dot Design Award

日本优良设计奖

• Japan's Good Design Award

美国国际设计杰出奖(IDEA

• The United States' International Design Excellence Awards (IDEA)

3)标准三:初创企业的外观设计专利申请

(3) Criterion III: Design Patent Applications by Startups

根据该计划,每家初创公司每年最多可提出三份申请。符合条件的初创公司必须是根据《公司法》或同等外国法律成立时间少于八年的公司。成立时间从公司注册日期起计算至外观设计专利申请日期。如果主张优先权,则以最早的优先权日期为准。

Each startup is limited to three applications per year under this program. Eligible startups must be companies established for less than eight years under the Company Act or equivalent foreign laws. The establishment period is calculated from the company's registration date to the design patent application date. If priority is claimed, the calculation is based on the earliest priority date.

外国公司需提供成立日期证明及中文译本,如文件非原件,需提交声明。

For foreign companies, proof of the establishment date must be provided along with a Chinese translation. If the document is not an original, a declaration must be submitted.

(来源:集佳知识产权)

(Source: UNITALEN ATTORNEYS AT LAW)

 

 

典型案例:

新能源汽车底盘技术秘密侵权案

"New Energy Vehicle Chassis" Technical Secret Infringement Case

——入选新时代推动法治进程2024年度十大案件

—Selected into the "Top 10 Cases Promoting Rule of Law Progress in the New Era for 2024"

基本案情

Case Brief

吉某方以威某方侵害技术秘密为由,向一审法院提起诉讼,请求判令威某方停止侵害,赔偿其经济损失以及为制止侵权行为所支付的合理开支共21亿元。

Ji Companies filed a lawsuit with the first instance court on the grounds of infringement of technical secrets by Wei Companies, requesting to order Wei Companies to stop the infringement and compensate for its economic losses and reasonable expenses for stopping the infringing acts, totaling 2.1 billion yuan.

一审法院经审理认为,威某汽车制造温州有限公司侵害了吉某方涉案5套底盘零部件图纸技术秘密,酌定威某汽车制造温州有限公司赔偿吉某方经济损失以及维权合理开支700万元。吉某方、威某汽车制造温州有限公司均不服,向最高人民法院提起上诉。

After trial, the first instance court held that Wenzhou Wei X Automobile Manufacturing Co., Ltd. infringed upon Ji Companies' technical secrets of the five sets of chassis component drawings involved in the case, and ordered Wenzhou Wei X Automobile Manufacturing Co., Ltd. to compensate Ji Companies for economic losses and reasonable expenses for rights protection of 7 million yuan. Ji Companies and Wenzhou Wei X Automobile Manufacturing Co., Ltd. were both dissatisfied with the judgment and appealed to the Supreme People's Court.

最高人民法院二审认为,本案是一起有组织、有计划地以不正当手段大规模挖取新能源汽车技术人才及技术资源引发的侵害技术秘密案件。通过整体分析和综合判断,威某方实施了以不正当手段获取全部涉案技术秘密、以申请专利的方式非法披露部分涉案技术秘密、使用全部涉案技术秘密的行为。二审判决在总体判令威某方应立即停止披露、使用、允许他人使用涉案技术秘密的基础上,进一步细化和明确其停止侵害的具体方式、内容、范围,包括但不限于:除非获得吉某方的同意,威某方停止以任何方式披露、使用、允许他人使用涉案技术秘密,不得自己实施、许可他人实施、转让、质押或者以其他方式处分涉案12件专利;将所有载有涉案技术秘密的图纸、数模及其他技术资料予以销毁或者移交吉某方;以发布公告、公司内部通知等方式,将判决及其中有关停止侵害的要求,通知威某方及其所有员工以及关联公司、相关部件供应商,并要求有关人员和单位签署保守商业秘密及不侵权承诺书等。考虑威某方具有明显侵权故意、侵权情节恶劣、侵害后果严重等因素,对威某方20195月至2022年第一季度的侵权获利适用2倍惩罚性赔偿,威某方应赔偿吉某方经济损失及合理开支约6.4亿元。为保障非金钱给付义务的履行,二审判决进一步明确如威某方违反判决确定的停止侵害等非金钱给付义务,应以每日100万元计付迟延履行金;如威某方擅自处分12件专利,应针对其中每件专利一次性支付100万元等。

The Supreme People's Court held in the second instance that this case was an infringement of technical secrets caused by the organized and planned large-scale poaching of new energy vehicle technical personnel and technical resources by improper means. Through overall analysis and comprehensive judgment, it can be determined that Wei Companies committed the acts of obtaining all the technical secrets involved in the case by improper means, illegally disclosing part of the technical secrets involved in the case by applying for patents, and using all the technical secrets involved in the case. The judgment of the second instance court, on the basis of the overall judgment ordering that Wei Companies shall immediately stop disclosing, using, or allowing others to use the technical secrets involved in the case, further refined and clarified the specific methods, contents, and scope of stopping the infringement, including but not limited to: unless the consent of Ji Companies is obtained, Wei Companies shall stop disclosing, using or allowing others to use the technical secrets involved in the case in any way, and shall not implement, license others to implement, assign, pledge or otherwise dispose of the 12 patents involved in the case by itself; and all drawings, digital models and other technical materials containing the technical secrets involved in the case shall be destroyed or handed over to Ji Companies; by means of public announcements and internal notices, etc., the judgment and the requirement related to cessation of the infringement shall be notified to Wei Companies and all its employees as well as affiliated companies and suppliers of relevant components, and the relevant personnel and units shall be required to sign a letter of commitment to maintain the trade secret and not infringe on them. Considering that Wei Companies had obvious intention to infringe, the circumstances of the infringement were egregious, the consequences of the infringement were serious, etc., double punitive damages are applied to Wei Companies' infringement profits from May 2019 to the first quarter of 2022, and Wei Companies should compensate Ji Companies for economic losses and reasonable expenses of about 640 million yuan. To ensure the performance of non-pecuniary payment obligations, the judgment of the second instance court further clarified that if Wei Companies violates the non-pecuniary payment obligation of stopping infringement determined by the judgment, Wei Companies shall pay a delayed performance fee of 1 million yuan per day; and if Wei Companies disposes of the 12 patents involved in the case without authorization, Wei Companies shall pay a one-time payment of 1 million yuan for each of them.

典型意义

Case Significance

新能源汽车底盘技术秘密侵权案是国内判赔金额最高的知识产权侵权纠纷。人民法院在整体判断侵害技术秘密行为的基础上,不仅适用惩罚性赔偿法律规定确定赔偿数额,还对于停止侵害民事责任的具体承担及非金钱给付义务迟延履行金的计付标准等进行了积极有益的探索,该案终审判决公布后获得媒体及社会各界广泛关注

The "new energy vehicle chassis" technical secret infringement case is the intellectual property infringement dispute with the highest damages awarded in China. The People's Court, based on its comprehensive judgment of the acts of infringement of technical secrets, not only applied the legal provisions on punitive damages to determine the amount of damages but also actively and effectively explored the specific methods for assuming civil liability about the cessation of infringement and the criteria for payment of penalties related to delayed performance of non-pecuniary obligations. The final judgment in this case garnered widespread attention from the media and various sectors of society.

(来源:中华人民共和国最高人民法院)

(Source: Supreme People's Court of the People's Republic of China)

全国首例AI文生图著作权侵权案

China's First AI Text-To-Image Copyright Infringement Case

——入选新时代推动法治进程2024年度十大提名案件

—Selected into the "Top 10 Nominated Cases Promoting Rule of Law Progress in the New Era for 2024"

基本案情

Case Brief

原告使用人工智能模型,通过输入提示词的方式生成了涉案图片后发布在某网络平台。被告在另一网络平台上发布文章,文章配图使用了涉案图片。原告认为,被告未经许可使用涉案图片,且截去了原告在某网络平台的署名水印,使得相关用户误认为被告为该作品的作者,严重侵犯了原告享有的署名权及信息网络传播权,要求被告公开赔礼道歉、赔偿经济损失等。

The plaintiff used an AI model to generate the image involved in the case by inputting prompts and then posted it on an online platform. The defendant published an article on another online platform, using the image involved in the case as an illustration in the article. The plaintiff believes that the defendant used the image involved in the case without permission and removed the plaintiff's signature watermark on the online platform, making the relevant users mistakenly believe that the defendant is the author of the work, which seriously infringes the plaintiff's entitled rights of authorship and communication through information networks. The plaintiff demanded that the defendant make a public apology, compensate for the economic losses, etc.

法院经审理认为,从涉案图片本身来看,体现出了与在先作品存在可以识别的差异性。从涉案图片生成过程来看,原告对于人物及其呈现方式等画面元素通过提示词进行了设计,对于画面布局构图等通过参数进行了设置,体现了原告的选择和安排。在无相反证据的情况下,可以认定涉案图片由原告独立完成,体现出了原告的个性化表达,因此涉案图片具备独创性要件。涉案图片是以线条、色彩构成的有审美意义的平面造型艺术作品,属于美术作品,受到著作权法的保护。就涉案作品的权利归属而言,涉案图片是基于原告的智力投入直接产生,体现出原告的个性化表达,因此原告是涉案图片的作者,享有涉案图片的著作权。被告侵害了原告享有的权利,应当承担侵权责任。最终法院判决被告赔礼道歉并赔偿损失。

After a hearing, the Court held that, from the image involved in the case itself, it embodies a recognizable difference from the prior work. From the process of generating the image involved in the case, the plaintiff has designed the image elements, such as the character and the presentation thereof through the prompts and set the layout and composition of the image and the like through parameters, reflecting the plaintiff's choices and arrangements. In the absence of evidence to the contrary, it can be concluded that the image involved in the case was created independently by the plaintiff, reflecting the plaintiff's personalized expression, so the image involved in the case has the element of "originality." The image in this case is a graphic artwork of aesthetic significance composed of lines and colors, a fine artwork protected by copyright law. In terms of the attribution of rights to the work involved in the case, the image involved in the case is generated directly based on the plaintiff's intellectual input, reflecting the plaintiff's personalized expression. Therefore, the plaintiff is the author of the image involved and enjoys the copyright of the image involved. The defendant infringed on the plaintiff's entitled rights and should be held liable for the infringement of rights. Finally, the court ruled that the defendant should apologize and compensate for the damages.

入选理由

Reasons for Being Selected

本案对人工智能生成内容的法律保护进行了有益探索,本案判决坚持著作权法只保护自然人的创作的观点,通过认可人工智能生成图片的作品属性和使用者的创作者身份,鼓励使用者利用人工智能工具进行创作的热情从而实现著作权法激励作品创作的内在目标,强化了人在人工智能发展中的主导地位。

This case is a meaningful exploration of the legal protection of AI-generated content. The judgment in this case insisted on the view that copyright law only protects the "creation of natural persons," and by recognizing the attribute of "work" of AI-generated images and the identity of the user as the "author," the judgment encourages the users to use AI tools to create with enthusiasm, thus realizing the internal goal of the copyright law to "stimulate the creation of works" and reinforcing the dominant position of human beings in the development of AI.

(来源:中华人民共和国最高人民法院)

(Source: Supreme People's Court of the People's Republic of China)

 

 

集佳新闻:

集佳成功协办INTA 2025年会北京预热会

Unitalen Successfully Co-organized the 2025 INTA Pre-Annual Meeting Reception in Beijing

2025220日,由国际商标协会(INTA)主办、北京集佳知识产权代理有限公司协办的INTA 2025年会北京预热会在北京海航大厦万豪酒店成功举行。

On February 20, 2025, 2025 INTA Pre-Annual Meeting Reception in Beijing hosted by the International Trademark Association (INTA) and co-organized by Beijing Unitalen Attorneys at Law was successfully held at Beijing Marriott Hotel Northeast.

本次预热会作为INTA 2025年会全球首场预热招待会,以“INTA,不止你所见为主题。会议由集佳合伙人赵雷律师主持。北京市知识产权局二级巡视员陈威先生、INTA中国代表处首席代表苏红女士,以及100余位来自企业和知识产权事务所的业内权威人士出席会议。

As the first global pre-annual meeting reception for INTA 2025, the theme of this pre-annual meeting reception is "INTA, More Than You Can See". This meeting was chaired by attorney ZHAO Lei, senior partner of Unitalen. Mr. CHEN Wei, Level II Bureau Rank Official of the Beijing Intellectual Property Office, Ms. SU Hong, chief representative of the INTA China Representative Office, and over 100 industry authorities from enterprises and intellectual property firms attended the meeting.

2025517-21日,INTA147届年会将在美国圣迭戈举行,期待届时与全球业内人士共享盛宴。

From May 17 to 21, 2025, the 147th Annual Meeting of INTA will be held in San Diego, U.S.A. We look forward to celebrating this occasion with the global industry leaders at that time.

集佳律所入选律新社2024年度精品品牌律所30集佳代理案例获评律新社2024年度标杆案例

Unitalen Law Firm Selected into the "Top 30 Excellent Brand Law Firms" by Lexpress in 2024, Case represented by Unitalen Awarded as "Lexpress Paragon Cases of 2024"

2025222日,加油·置顶热爱第三届法律服务业品牌发展论坛暨律新社2025品牌盛典隆重举行,现场发布律新社《律所卓越品牌影响力指南(2024)》,此外,律新社2024年度标杆案例也于次日重磅发布。

On February 22, 2025, the 3rd Legal Service Brand Development Forum and Lexpress 2025 Brand Festival under "Go-Top Love" was grandly held, and the BRANDS GUIDE TO LAW FIRMS OF EXCELLENCE (2024) by Lexpress was released on the spot. In addition, the "Lexpress Paragon Cases of 2024" was also released on the following day.

北京市集佳律师事务所凭借在知识产权保护领域卓越的专业实力与良好的行业口碑,入选《律所卓越品牌影响力指南(2024)》,荣获律新社2024年度精品品牌律所30奖项;同时,集佳周丹丹律师代理的美摄公司诉抖音公司'抖音'软件代码抄袭著作权侵权案获评律新社2024年度标杆案例:知识产权-著作权领域

Unitalen Law Firm, with its outstanding strength and good reputation in the field of intellectual property, was selected into BRANDS GUIDE TO LAW FIRMS OF EXCELLENCE (2024) and was honored as one of the "Top 30 Excellent Brand Law Firms by Lexpress in 2024". At the same time, the "copyright infringement case of Meishe v. Tiktok 'Douyin' for copy of the software code" represented by Ms. ZHOU Dandan of Unitalen was awarded as "Lexpress Paragon Cases of 2024: IP-Copyright Field".

集佳合伙人赵雷律师受邀出席INTA指导、南京市市场监管局(知识产权局)主办的宁品汇品牌沙龙并作主题发言

Unitalen Senior Partner, ZHAO Lei Was Invited to Attend and Deliver a Keynote Speech at the Ningpinhui - Brand Salon, Guided by INTA and Hosted by Nanjing Market Supervision Administration (Intellectual Property Office)

202536日,由国际商标协会(INTA)指导,南京市市场监督管理局(知识产权局)、玄武区市场监督管理局(知识产权局)主办的第46期宁品汇品牌沙龙品牌飞跃:知识产权与国际市场机遇在南京市熊猫万谷金融科技中心成功举办。集佳合伙人赵雷律师应邀出席沙龙并作主题发言,深入解读《INTA助力中国企业海外知识产权实践指南》并分享商标海外保护策略

On March 6, 2025, under the guidance of the International Trademark Association (INTA) and sponsored by Nanjing Market Supervision Administration (Intellectual Property Office) and Xuanwu District Market Supervision Administration (Intellectual Property Office), the 46th NingPinHui - Brand Salon "Brand Leap: Intellectual Property and Opportunities in International Markets" was successfully held in Panda-Wangu Financial Technology Center, Nanjing. Attorney ZHAO Lei, senior partner of Unitalen, was invited to attend the salon and delivered a keynote speech, providing an in-depth understanding of the INTA's Guide for Chinese Enterprises in Overseas Intellectual Property Rights Practices and sharing the trademark protection strategies overseas.

Unitalen Attorneys at Law



About the Firm

Unitalen Attorneys at Law

Address7th Floor, Scitech Place, No. 22 Jian Guo Men Wai Ave., Beijing, 100004 P. R. China
Tel86-10-5920 8888
Fax86-10-5920 8588
Contact PersonDeshan Li
Emailmail@unitalen.com
Linkwww.unitalen.com


Related Newsletters