Search

Region
Jurisdiction
Firm
Author
Date
to
Keywords
Search

Newsletter - October 2024 - English and Chinese

Unitalen Attorneys at Law China


业界新闻:

In this issue:

中国国家知识产权局-欧洲专利局专利合作条约国际检索单位试点项目进入第二阶段

CNIPA-EPO Pilot Project of International Searching Authority (ISA) under the Patent Cooperation Treaty (PCT) Enters the Second Phase

欧洲专利局(EPO)和中国国家知识产权局(CNIPA)共同宣布,双方联合开展的专利合作条约(PCT)试点项目进入下一阶段。这一新阶段为提交PCT的中国申请人指定欧洲专利局作为其国际检索单位(ISA)提供了更大的便利:2024121日起,申请人将可以使用人民币通过中国国家知识产权局向欧洲专利局支付相关检索费用

The European Patent Office (EPO) and the China National Intellectual Property Administration (CNIPA) are pleased to announce the next phase in their joint Patent Cooperation Treaty (PCT) pilot project. Starting 1 December 2024, Chinese applicants designating the EPO as their International Search Authority (ISA) will be able to pay their search fees through the CNIPA to the EPO in Renminbi (Chinese Yuan), offering greater convenience.

通过选择欧洲专利局作为其国际检索单位,申请人可以更快获得欧洲专利保护。此外,第二阶段保留了其关键优势,例如根据PCT第二章向欧洲专利局提交国际初步审查请求,进入欧洲阶段时将减少75%的审查费,且不需要欧洲补充检索和PCT申请翻译,从而节省了时间和成本。

By choosing the EPO as their ISA, applicants gain accelerated access to European patent protection. Additionally, phase two maintains key advantages, such as a 75% reduction in the examination fee when requesting international preliminary examination under PCT Chapter II with the EPO. No supplementary European search or translation of the PCT application are required when entering the European phase, saving both time and costs.

试点项目上限为每年3000份申请,以确保广大申请人能够继续利用这些优势。

The pilot's capacity is limited to 3,000 applications per year, ensuring that abroad range of applicants can continue to take advantage of these benefits.

附:中国国家知识产权局-欧洲专利局联合公报英文版

Attachment: English version of the EPO-CNIPA Joint Communiqué

(来源:中国国家知识产权局网站)

(Source: website of the CNIPA)

关于商标注销程序的指引

Guidelines on Trademark Cancellation Procedures

商标注册人对其注册商标负有使用义务,对名下不再有使用需求的闲置商标可以进行主动注销清理,以进一步释放商标资源,激发市场活力。为帮助经营主体了解并正确运用商标注销程序,中国国家知识产权局组织制定本指引。

A trademark registrant has an obligation to use its registered trademark and may clean up, by voluntary cancellation, the idle trademarks under its name, which will no longer be used, toto release trademark resources further and stimulate the market vitality. In order to help business entities understand and properly use the trademark cancellation procedures, the China National Intellectual Property Administration has made coordinated efforts to establish the Guidelines.

附全文:关于商标注销程序的指引

Attachment of the full text: Guidelines on Trademark Cancellation Procedures

(来源:中国国家知识产权局网站)

(Source: website of the CNIPA)

关于商标使用许可备案程序的指引

Guidelines on the Trademark License Filing Procedures

为帮助经营主体了解商标使用许可备案相关法律规定及流程设置,引导其按照规定及时申请备案并正确提交备案材料,明确商标使用许可效力,防止因不规范的商标使用许可行为导致混淆误认、产生其他不良影响或者引发权利纠纷等,中国国家知识产权局组织制定本指引。

In order to help business entities understand the relevant legal provisions and process flows of the filing of trademark licenses, to guide them in following regulations to promptly apply for filing and submit appropriate filing materials, to clarify the force of the trademark license, and to prevent improper acts of trademark licensing that cause confusion and misunderstanding, or produce other adverse impacts, or trigger disputes over rights, the China National Intellectual Property Administration has made coordinated efforts to establish the Guidelines.

附全文:关于商标使用许可备案程序的指引

Attachment of the full text: Guidelines on the Trademark License Filing Procedures

(来源:中国国家知识产权局网站)

(Source: website of the CNIPA)

关于更新《类似商品和服务区分表》以外可接受商品和服务项目名称的通知

Notice on Updating of Names of Acceptable Goods and Services Not Included in the Similar Goods and Services Table

为提高商标审查审理效率,进一步方便申请人,商标局定期更新《类似商品和服务区分表》以外可接受商品和服务项目名称。第四季度可接受商品和服务项目名称已在中国商标网商标查询栏目和商标网上服务系统公布,申请人可在线查询和填报。

In order to improve the efficiency of trademark examination and trial and further provide convenience for applicants, the Trademark Office regularly updates the names of acceptable goods and services that are not included in the Similar Goods and Services Table. The names of acceptable goods and services for the fourth quarter have been released in the trademark search column of the website of the Trademark Office and the online trademark service system, and online inquiry and application services are available to the applicants.

商标局

Trademark Office

20241111

November 11, 2024

(来源:中国国家知识产权局商标局)

(Source: Trademark Office of the CNIPA)

中新(西兰)专利审查高速路(PPH)试点于2024111日启动

CNIPA-IPONZ Patent Prosecution Highway (PPH) Pilot Program to Launch on November 1, 2024

经中国国家知识产权局与新西兰知识产权局(IPONZ)共同决定,中新PPH试点于2024111日启动,为期两年,至20261031日止。

Following a joint decision by the China National Intellectual Property Administration (CNIPA) and the Intellectual Property Office of New Zealand (IPONZ), the CNIPA-IPONZ Patent Prosecution Highway (PPH) pilot program will commence on 1 November 2024 for the duration of two years and ending on 31 October 2026.

在中新专利审查高速路(PPH)试点项目下向中国国家知识产权局(CNIPA)提出PPH请求的流程(英文).pdf

Procedures to File a Request to the CNIPA (China National Intellectual Property Administration) for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the CNIPA and the IPONZ (Intellectual Property Office of New Zealand) (English version).pdf

在中新专利审查高速路(PPH)试点项目下向新西兰知识产权局(IPONZ)提出PPH请求的流程(英文).pdf

Procedures to File a Request to the IPONZ (Intellectual Property Office of New Zealand) for Patent Prosecution Highway Pilot Program between the CNIPA and the IPONZ (English version).pdf

(来源:中国国家知识产权局网站)

(Source: website of the CNIPA)

 

 

典型案例:

Cases in Spotlight:

集佳代理德国力魔润滑油维权案,二审维持原判!

Unitalen Represented LIQUI MOLY and Safeguarded Its Rights and Interests in Lubricating Oils Infringement Case: Affirmation of Original Judgment by Second Instance Court!

基本案情

Case Brief

力魁魔力有限责任公司(德国力魔公司系第G803684、第G567461“LIQUI MOLY”以及第4973900力魔商标权利人。被告保力克润滑油(珠海)有限公司(保力克公司)生产、销售 ”“标识的润滑油、机油等产品。一审法院经审查后认定,由保力克公司及珠海美合科技股份有限公司(美合公司生产,并由保力克公司和广东天辰商贸有限公司(天辰公司销售的使用被诉侵权标识 ”“的润滑油产品,侵犯了德国力魔公司注册商标专用权;保力克公司在机油、润滑油上使用德国国旗、GERMAN TECHNOLOGY等元素并进行宣传的行为构成《反不正当竞争法》第八条第一款规定的虚假宣传不正当竞争行为,判决保力克公司、天辰公司及美合公司立即停止侵犯德国力魔公司注册商标专用权的行为;保力克公司立即停止不正当竞争行为;保力克公司向德国力魔公司赔偿经济损失及合理费用共计70万元,美合公司在30万元范围内承担连带清偿责任,天辰公司在25万元范围内承担连带清偿责任。

Liqui-Moly Gesellschaft Mit Bescherankter Hfatung ("LIQUI MOLY") is the owner of the trademark No. G803684 " ", trademark No. G567461 "LIQUI MOLY", and trademark No. 4973900 "力魔". The defendant Liquid Power Lubricant (Zhuhai) Co., Ltd. ("LIQUID POWER") produces and sells lubricating oils, engine oils, and other products with the logos " ", " ", and " ". The first instance court, after examination, ascertained the following: the lubricating oil products bearing the alleged infringing logos " ", " ", and " ", which were produced by LIQUID POWER and Zhuhai Makhop Technology Co., Ltd. ("Makhop") and sold by LIQUID POWER and Guangdong Tianchen Trading Co., Ltd. ("Tianchen"), infringed upon the exclusive rights of LIQUI MOLY in registered trademarks; LIQUID POWER's acts of using the elements such as the German national flag and "GERMAN TECHNOLOGY" on engine oils and lubricating oils and conducting publicity campaigns constituted acts of unfair competition through false publicity under Article 8.1 of the Anti-Unfair Competition Law. The judgment was awarded as follows: LIQUID POWER, Tianchen, and Makhop shall immediately stop their acts of infringing upon the exclusive rights of LIQUI MOLY in registered trademarks; LIQUID POWER shall immediately stop the acts of unfair competition; and LIQUID POWER shall compensate LIQUI MOLY for the economic losses and reasonable costs totaling 700,000 yuan, with Makhop bearing the joint and several liability for satisfaction to the limit of 300,000 yuan and Tianchen bearing the joint and several liability for satisfaction to the limit of 250,000 yuan.

美合公司对一审判决不服,认为其系生产商,不应承担赔偿责任,向广东省中山市中级人民法院提起上诉,请求法院改判美合公司不需承担连带清偿责任,或调低美合公司应承担的连带赔偿责任金额。

Makhop was not satisfied with the first instance judgment, defending that it shall not be liable for compensation as a manufacturer. Makhop filed an appeal with the Zhongshan Intermediate People's Court of Guangdong Province, requesting the court to issue a new judgment that Makhop should not bear the joint and several liability for satisfaction or that the amount of joint and several liability for compensation to be assumed by Makhop should be lowered.

二审法院认定

Determination of the second instance court

美合公司接受保力克公司委托进行灌装时,对于保力克公司提供的印有侵权标识的润滑油、机油瓶罐已经知情。 ”“ ”“力魔商标经德国力魔公司长期使用,具有很高的知名度和美誉度,美合公司作为2007年即成立且注册资本高达7560万元的专业润滑油加工企业,生产规模较大,专业知识相应较高,理应对德国力魔公司上述商标知情,但仍接受保力克公司委托,对印有上述侵权标识的润滑油、机油瓶罐进行灌装,与保力克公司构成共同侵权,美合公司理应就侵权行为承担连带清偿责任。一审法院判决保力克公司赔偿力魁公司经济损失及合理费用共70万元,判决美合公司在30万元范围内承担连带清偿责任,综合本案中保力克公司、美合公司的侵权行为、侵权规模、各方的作用等因素,中山中院认为一审判决的连带清偿责任金额合理,应予以维持,判决驳回上诉,维持原判。

When accepting the filling commission from LIQUID POWER, Makhop was already aware of the bottles and cans of the lubricating oils and engine oils printed with the infringed logos provided by LIQUID POWER. The trademarks " ", " ", and "力魔" have been used by LIQUI MOLY for a long time and hold great popularity and reputation. As a specialized lubricating oil processing enterprise incorporated in 2007 with a registered capital of up to 75,600,000 yuan, Makhop is a large-scale manufacturer with a high level of expertise. Therefore, Makhop was supposed to be aware of the above trademarks of LIQUI MOLY, and instead accepted the commission from LIQUID POWER to fill the bottles and cans of the lubricant oils and engine oils printed with the above infringed logos, which constituted joint infringement with LIQUID POWER. Makhop shall bear the joint and several liability for satisfaction for the acts of infringement. The first instance court judged that LIQUID POWER should compensate LIQUI MOLY for the economic losses and reasonable costs totaling 700,000 yuan, and judged that Makhop should bear the joint and several liability for satisfaction to the limit of 300,000 yuan. Taking into overall account the acts and scale of infringement by LIQUID POWER and Makhop, the roles of respective parties, and other factors in the present case, the Zhongshan Intermediate People's Court held that the amount of joint and several liability for satisfaction in the first instance judgment was reasonable and should be upheld, and issued a judgment of rejecting the appeal and affirming the original judgment.

二审改判!全额支持120万、认定侵权实控人和侵权工具公司共同承担连带责任,强调实控人承担绝对多数份额比例的连带责任

Second Instance Court Amends Original Judgment! Full Support to 1,200,000 yuan, Affirmation of Joint and Several Liability on the Infringing Actual Controller and the Company as Infringement Means, and Emphasis on Absolute-Majority Assumption of Joint and Several Liability by Actual Controller

基本案情

Case Brief

原告德国力魁魔力有限公司(Liqui-Moly Gesellschaft Mit Bescherankter Hfatung)是国际知名汽车润滑油、添加剂品牌商,原告LIQUIMOLY、力魔品牌机油始于1957-1960年左右,在车辆添加剂、润滑油及汽车养护方面持续在欧洲和全球市场名列前茅。原告LIQUIMOLY、力魔品牌机油、润滑油等产品2005年进入中国市场起,经过多年持续使用及宣传推广已经享有极高的知名度。同时原告德国力魁魔力公司也早已围绕核心经营范围及生产经营产品在第1类、第4类等类别群组上注册了“LIQUI MOLY”“力魔”“系列商标。

The plaintiff, Liqui-Moly Gesellschaft Mit Bescherankter Hfatung, is an internationally renowned brand of automotive lubricating oils and additives. The engine oils under the "LIQUI MOLY" and "力魔" brands owned by the plaintiff, starting around 1957-1960, have consistently ranked among the top in the European and global markets for vehicle additives, lubricating oils, and car maintenance. The engine oils, lubricating oils, and other products under the "LIQUI MOLY" and "力魔" brands owned by the plaintiff entered the Chinese market in 2005 and have enjoyed high popularity after years of continuous use and promotion. Meanwhile, the plaintiff, LIQUI MOLY, also has registered a number of trademarks "LIQUI MOLY", "力魔", and " " in Class 1 and Class 4 and other categories of groups for the manufacture and operation of products within its core business scope.

被告何某茜、林某香、何某鹏为母子、母女直系近亲属关系,该三人团伙以共同的合意和分工实施了抢注商标、变形使用注册商标、虚假宣传等侵权及不正当竞争行为。具体来说:

The defendants HE X-qian, LIN X-xiang, and HE X-peng, were immediate family members, i.e., mother and son, as well as mother and daughter, and with a common consensus and deliberate assignment of work, they carried out the acts of infringement and unfair competition such as trademark squatting, distorted use of registered trademarks, and false publicity. The details are as follows:

 

The trademarks claimed by the plaintiff

 

The trademarks squatted by the defendants

The alleged infringing filter products and the alleged infringing logos (non-exhaustive enumeration)

G803684 (Class 1 and Class 4);

 

No. 4973900 (Class 4);

 

No. 10040151 (Class 1);

 

G567461 (Class 1 and Class 4);

No. 15112414 (Class 7, invalidated);

 

No. 8723418 (Class 7, invalidated);

Enumeration of the alleged logos (seen on the alleged filter products and packages, and on online store advertisements, etc.):

 

一、商标抢注

I. Trademark squatting

2010109日、201487日林某香分别申请了第15112414 、第8723418 商标,20111021日、20151128日上述两枚商标分别被核准注册;2018830日林某香许可给被告浙江某某力魔公司(该公司法定代表人及实控人为林某香之子何某鹏)使用上述商标;20211113日和20211231日林某香又分别转让上述两枚商标给其女何某茜。该两枚抢注商标最终于20241月经过北京市高级人民法院审理,以《商标法》第四十四条第一款其他不正当手段取得注册绝对理由宣告无效。

On October 9, 2010 and August 7, 2014, LIN X-xiang applied for trademark No. 15112414  and trademark No. 8723418 , respectively; on October 21, 2011 and November 28, 2015, the above two trademarks were approved for registration, respectively; on August 30, 2018, LIN X-xiang licensed the use of the above trademarks to the defendant Zhejiang XX Limo Company (the legal representative and actual controller of the company is LIN X-xiang's son, HE X-peng); and on November 13, 2021 and December 31, 2021, LIN X-xiang further transferred the above two trademarks to her daughter, HE X-qian. Finally, the two squatted trademarks, after the trial by the Beijing High People's Court in January 2024, were invalidated on the absolute grounds of "acquiring registration by any other improper means" under Article 44.1 of the Trademark Law.

 

二、被告团伙以共同的合意和严密的组织分工,持续生产销售被控滤清器产品并实施虚假宣传等不正当竞争行为

II. The defendant group, with the common consensus and the deliberate assignment of work, continually produced and sold the alleged filter products and conducted acts of unfair competition such as false publicity.

林某香之女何某茜20141127日成立乌鲁木齐天山区延安路力魔某某商行(个体户),并于2017年因为销售侵害TOYOTA等品牌的滤清器被市场监督管理局查处,随后2019年何某茜又以该个体工商户的名义参加俄罗斯鞑靼斯坦国际汽车零配件展览会并在该展会上展示推销本案被诉侵权滤清器产品,原告德国力魁魔力有限责任公司就此事向何某茜发送了律师函严正要求立即停止相关侵权行为;何某茜不仅未与理会,而且在本案审理过程中,持续在其经营的天山区延安路力魔某某商行继续销售被控侵权滤清器产品、并在门头突出使用被控侵权标识;除此之外,何某茜还早在2016922日就将被控侵权标识 作为美术作品办理著作权登记证书。

HE X-qian, the daughter of LIN X-xiang, incorporated the Limo XX Commercial Firm (a self-employed business) in Yan'an Road, Tianshan District, Urumqi on November 27, 2014, and received investigation by the Market Supervision and Administration Bureau for selling filters that infringed on brands such as TOYOTA in 2017. Later in 2019, HE X-qian, in the name of the foregoing self-employed business, participated in the Tatarstan International Automotive Spare Parts Exhibition in Russia, and displayed and promoted the alleged infringing filter products in the present case at the exhibition. With regard to this matter, the plaintiff, Liqui-Moly Gesellschaft Mit Bescherankter Hfatung, sent a lawyer's letter to HE X-qian, solemnly demanding an immediate cessation of the related acts of infringement. Without any reply, HE X-qian, in the course of the trial of the present case, continued to sell the alleged infringing filter products at her business premise, Limo XX Commercial Firm in Yan'an Road, Tianshan District, and prominently displayed the alleged infringing logos on the storefront. In addition, as early as September 22, 2016, HE X-qian also had applied for a copyright registration certificate for the alleged infringing logo  as a work of art.

林某香之子何某鹏2018824日成立浙江某某力魔汽配有限公司(自然人独资),何某鹏为该公司的法定代表人、执行董事、经理和实际控制人,该公司负责生产销售出口被控侵权滤清器产品,其销售形式包含线上(如1688店铺)及线下,出口哈萨克斯坦等国家地区,该公司同时实施了以攀附力魁魔力公司商誉为目的的德国品牌”“德国品质等虚假宣传行为,为本案被控侵权标识的直接使用主体;20221月,经过原告投诉,浙江某某力魔汽配公司被金华市市场监督管理局以侵害力魁魔力有限责任公司案涉权利商标商品专用权为由对其进行了行政处罚。原告针对被告团伙线上、线下的侵权及不正当竞争行为同步向金华市中级人民法院提起民事诉讼寻求救济。

HE X-peng, the son of LIN X-xiang, incorporated Zhejiang XX Limo Automobile Parts Co., Ltd. (a sole proprietorship of natural person) on August 24, 2018, of which HE X-peng acted as the legal representative, executive director, manager, and actual controller. The foregoing company was engaged in the production, sales, and export of the alleged infringing filter products, which products were sold in both online (such as 1688 stores) and offline forms and exported to Kazakhstan and other countries and regions. Meanwhile, the company committed acts of false publicity, such as "German brand" and "German quality", to attach itself to the goodwill of LIQUI MOLY, and was the entity directly using the alleged infringing logos in the present case. In January 2022, following a complaint from the plaintiff, Zhejiang XX Limo Automobile Parts Co., Ltd. was administratively penalized by the Jinhua Market Supervision and Administration Bureau for infringing upon the exclusive rights of Liqui-Moly Gesellschaft Mit Bescherankter Hfatung in the authorized trademarks and goods involved in the case. The plaintiff concurrently filed a civil lawsuit with the Jinhua Intermediate People's Court to seek remedy against the defendant group's acts of online and offline infringement and unfair competition.

 

三、民事司法救济

III. Civil judicial remedy

一审法院经过审理认为被告浙江某某力魔汽配公司构成对原告案涉权利商标专用权的侵害、构成对原告的字号相关及虚假宣传不正当竞争行为,但是认为在案证据不足以证明林某香、何某茜、浙江某某力魔汽配公司以共同的合意、不同的分工实施了被诉侵权及不正当竞争行为,最终一审判决浙江某某力魔汽配公司对被诉侵权及不正当竞争行为承担30万元的侵权损害赔偿责任(停止侵害判项略)。

The first instance court, after the trial, held that the defendant Zhejiang XX Limo Automobile Parts Co., Ltd. constituted an infringement on the plaintiff's exclusive rights in the authorized trademarks involved in the case and constituted the acts of unfair competition, such as false publicity, against the plaintiff's trade name. However, the first instance court further held that the evidence as submitted was insufficient to prove that LIN X-xiang, HE X-qian, and Zhejiang XX Limo Automobile Parts Co., Ltd. committed the alleged acts of infringement and unfair competition by achieving the common consensus and assuming different work assigned to them. Ultimately, the first instance judgment was issued that Zhejiang XX Limo Automobile Parts Co., Ltd. shall bear an infringement compensation liability of 300,000 yuan for the alleged acts of infringement and unfair competition (the ruling on cessation of infringement is omitted).

原告不服,遂向浙江省高级人民法院上诉,浙江省高级人民法院经过审理改判林某香、何某茜与浙江某某力魔汽配公司构成共同侵权,承担连带责任;改判提高原判确定的赔偿数额,对德国力魁魔力公司主张的经济损失及合理支出120万元全额予以支持,何某香、林某茜就共同实施的商标侵权行为对其中的人民币 100万元承担连带责任。

The plaintiff was not satisfied with the judgment and thus appealed to the Zhejiang Provincial High People's Court. After the trial, the Zhejiang Provincial High People's Court issued a new judgment that LIN X-xiang, HE X-qian, and Zhejiang XX Limo Automobile Parts Co., Ltd. constituted joint infringement and should bear the joint and several liability, and further made a new judgment to increase the compensation amount determined in the original judgment. The Zhejiang Provincial High People's Court fully supported the claim by Liqui-Moly Gesellschaft Mit Bescherankter Hfatung for economic losses and reasonable expenditures of 1,200,000 yuan, and He X-xiang and Lin X-qian should bear the joint and several liability for 1,000,000 yuan thereof for their joint acts of trademark infringement.

典型意义

Typical Significance

本案的圆满解决不仅意味着原告成功无效了被告的恶意抢注商标,还意味着原告在行政和司法层面上全力以赴穷尽有效救济途径、捍卫自身合法权益的斗争取得了全面胜利。

The satisfactory conclusion of the present case not only signifies that the plaintiff has successfully invalidated the trademarks maliciously squatted by the defendants, but also indicates that the plaintiff has achieved a full victory in its efforts to defend its legitimate rights and interests by exhausting all effective remedies at both the administrative and judicial levels.

 

 

集佳新闻:

Unitalen News:

AIPPI世界知识产权大会首次在华举行 集佳代表团深度参与盛会

AIPPI World Congress Was Held in China for the First Time, Unitalen Delegation Participated in the Prestigious Event on All Fronts

1019-22日,2024年国际保护知识产权协会(以下简称“AIPPI”)世界知识产权大会在杭州盛大举行。集佳对本届大会给予高度重视,派出阵容强大的代表团,由李德山、李洋、王艳江三位副所长亲自带队,携多位合伙人及相关工作人员深度参与盛会。

From October 19 to 22, the 2024 International Association for the Protection of Intellectual Property (hereinafter referred to as "AIPPI") World Congress was grandly held in Hangzhou. Unitalen attached great importance to this congress and sent a powerful delegation. The three Vice Presidents, LI Deshan, LI Yang, and WANG Yanjiang, acting as the direct leaders of the delegation, and several partners and relevant staff participated in the prestigious event on all fronts.

会中,李德山副所长作为AIPPI中国分会理事,应邀参加会长理事会晚宴,并参加了执行委员会全体会议,投票通过AIPPI的各项决议。张亚洲律师代表中国参与了关于恶意诉讼的决议的讨论和制定过程。相关决议草案经过充分的讨论和表决程序通过后,成为大会的核心成果之一。集佳代表团积极参与多场研讨会及各项活动,与来自全球各地的法律界、知产界同仁进行广泛交流,进一步加强了与各国知识产权律师、有关组织的专业合作与业务联系。

During the congress, Vice President LI Deshan, as a director of the AIPPI China, was invited to attend the Presidents' Council Dinner and participated in the Executive Committee Plenary Meeting, voting for various resolutions of AIPPI. Attorney ZHANG Yazhou represented China in the discussion and formulation process of the resolution concerning malicious litigation. After thorough discussion and voting procedures, the relevant draft resolutions became one of the core outcomes of the congress. Unitalen delegation actively participated in multiple seminars and various activities and engaged in extensive exchanges with legal and intellectual property experts from around the world, further strengthening professional cooperation and business connections with intellectual property lawyers and organizations from other countries.

集佳受邀参加中芬创新企业合作委员会第五次会议并签署合作协议

Unitalen Was Invited to the Fifth China-Finland Committee for Innovative Business Cooperation Meeting and Executed Cooperation Agreement

20241029日,由中华人民共和国商务部和芬兰共和国经济事务与就业部主办的中芬创新企业合作委员会第五次会议在人民大会堂隆重召开。中国国家副主席韩正、芬兰总统斯图布出席会议。

On October 29, 2024, the Fifth China-Finland Committee for Innovative Business Cooperation Meeting, hosted by the Ministry of Commerce of the People's Republic of China and the Ministry of Economic Affairs and Employment of the Republic of Finland, was grandly held in the Great Hall of the People. Vice President of PRC, HAN Zheng, and Finnish President Alexander Stubb attended the meeting.

作为中国和芬兰知名的知识产权服务机构,北京集佳知识产权代理有限公司和芬兰Kolster Oy Ab事务所作为本次会议唯一受邀的一对知识产权服务机构参加了本次协议签署活动。集佳高级合伙人潘炜律师和Kolster事务所CEO Timo HELOSUO先生出席活动并正式签署了双边合作协议。

Unitalen Attorneys At Law, as a renowned intellectual property service agency in China and Finland, and Finnish Kolster Oy Ab Law Firm participated in the agreement execution event as the sole pair of intellectual property service agencies invited to the meeting. Senior Partner of Unitalen, Attorney PAN Wei, and CEO of Kolster Law Firm, Mr. Timo HELOSUO, attended the event and officially executed a bilateral cooperation agreement.

           

集佳荣登WIPR 2024年度知识产权领先者榜单 获专利与商标领域多项荣誉

Unitalen Was Named to 2024 WIPR Leaders and Received Multiple Honors in the Fields of Patents and Trademarks

近日,国际权威知识产权媒体《世界知识产权评论》(World Intellectual Property Review,简称WIPR)发布2024年度知识产权领先者(2024 WIPR Leaders)榜单,遴选出知识产权领域的全球领先事务所与个人。集佳知识产权凭借卓越的专业实力与业界的高度认可,荣膺多项荣誉,获评专利非诉领域Highly Recommended firms商标非诉领域的最高级别Outstanding firms以及商标诉讼领域Highly Recommended firms李德山副所长入选专利非诉领域“Highly Recommended Individuals”,合伙人赵雷律师入选商标非诉领域“Outstanding Individuals”榜单。

Recently, the internationally authoritative intellectual property media World Intellectual Property Review (referred to as WIPR) released the 2024 WIPR Leaders list, selecting globally leading firms and individuals in the field of intellectual property. Unitalen Attorneys At Law, with its outstanding professional strength and high recognition in the industry, has received multiple honors and has been rated as the "Highly Recommended Firm" in the field of patent non-litigation, the "Outstanding Firm" as the highest title in the field of trademark non-litigation, and the "Highly Recommended Firm" in the field of trademark litigation. Vice President LI Deshan was selected as the "Highly Recommended Individual" in the field of patent non-litigation, and partner, Attorney Ray Lei Zhao, was on the "Outstanding Individuals" list in the field of trademark non-litigation.

企业IPR推荐的知识产权机构榜单发布 集佳入选专利申请确权类推荐机构商标申请确权类推荐机构

Enterprise IPR-Recommended List of Intellectual Property Agencies Was Released, Unitalen Was Selected as "Recommended Agency for Patent Application and Validation" and "Recommended Agency for Trademark Application and Validation"

近日,由中国企业知识产权发展沙龙主办的“2024中国企业知识产权发展高峰论坛在深圳隆重举行,论坛上发布了中国企业知识产权发展沙龙知识产权服务机构推荐名单,集佳知识产权荣登专利申请确权类服务机构”“商标申请确权类服务机构榜单

Recently, the "2024 China Enterprise Intellectual Property Development Summit Forum", hosted by the China Enterprise Intellectual Property Development Salon, was grandly held in Shenzhen. At the forum, the list of intellectual property service agencies recommended by the China Enterprise Intellectual Property Development Salon was released, and Unitalen Attorneys At Law was honorably included in the list of "Patent Application and Validation Service Agencies" and the list of "Trademark Application and Validation Service Agencies"!

 

Unitalen Attorneys at Law



About the Firm

Unitalen Attorneys at Law

Address7th Floor, Scitech Place, No. 22 Jian Guo Men Wai Ave., Beijing, 100004 P. R. China
Tel86-10-5920 8888
Fax86-10-5920 8588
Contact PersonDeshan Li
Emailmail@unitalen.com
Linkwww.unitalen.com


Related Newsletters