Search

Region
Jurisdiction
Firm
Author
Date
to
Keywords
Search

Official Forms for Trademark Matters in Myanmar

LawPlus Myanmar Ltd. Myanmar


 

On 1st July 2022, the Ministry of Commence (“MOC”) issued its Notification No. 44/2022 to prescribe 19 official forms in the Myanmar and English languages for trademark matters under the Trademark Law 2019 as follows:

 

  1. TM 1 Form for filing a trademark application;
  2. TM 2 Form for appointment of representative(s);
  3. TM 3 Form of request for reinstatement of application;
  4. TM 4 Form of request for correction of an application;
  5. TM 5 Form of request for withdrawal of an application;
  6. TM 6 Form of request to limit the list of goods or services under an application;
  7. TM 7 Form of request to split an application;
  8. TM 8 Form for opposition against a trademark application;
  9. TM 9 Form of request for certified a copy of the registration certificate;
  10. TM 10 Form of request for amendment to a trademark registration;
  11. TM 11 Form of request for renewal of a trademark registration;
  12. TM 12 Form of request to record the transfer of a trademark registration;
  13. TM 13 Form of request to record the license of a registered trademark;
  14. TM 14 Form of request to cancel the recordal of a license of a registered trademark;
  15. TM 15 Form of request for invalidation of a registered trademark;
  16. TM 16 Form of request on cancellation of a registered trademark;
  17. TM 17 Form of request to change the representative(s);
  18. TM 18 Form of request for extension of time; and
  19. TM 19 Form for filing an appeal with the IP Agency.

 

The TM 1 Form can be used for refiling the trademarks registered under the old trademark registration system and for filing a new trademark registration. The TM 1 to the TM 18 forms must be filed with the Registrar of Trademarks. The TM 19 Form must be filed with the Chairman of the IP Agency.

 

The foreign trademark owner must appoint one or several Myanmar representatives for each of the matters.  Each TM 2 Form (Power of Attorney) is required specifically for each matter.  No general Power of Attorney is allowed.  Each TM 2 Form must be notarized by a notary public. The trademark matters under these official forms must be filed digitally through the electronic trademark filing system of the MOC or physically at the filing counters of the MOC.

 

ကိုယ္စားလွယ္ခန္႔အပ္ေဆာင္ရြက္မည့္ အမွတ္တံဆိပ္၏ အခ်က္အလက္မ်ား

(Information of the Mark that will be appointed the Representative)

ကိုယ္စာလွယ္ခန္႔အပ္ေဆာင္ရြက္မည့္ အမွတ္တံဆိပ္

(Mark that will be appointed the Representative)

 

 

 

ကိုယ္စာလွယ္ခန္႔အပ္ေဆာင္ရြက္မည့္ ေလွ်ာက္ထားခ်က္နံပါတ္ သို႔မဟုတ္ အမွတ္တံဆိပ္မွတ္ပံုတင္နံပါတ္

(Application Number and Registration Number that will be appointed the Representative (If any))

ကိုယ္စားလွယ္၏ တာ၀န္မ်ား

(Functions of Representative)

ကိုယ္စားလွယ္ခန္႔အပ္ျခင္းႏွင့္ပတ္သတ္၍ ေအာက္ေဖာ္ျပပါအခ်က္မ်ားမွ ကိုယ္စားေဆာင္ရြက္လိုသည့္အခ်က္မ်ားအား ေရြးခ်ယ္ပါ။ (Regarding the appointment of Representative, select the point that you want to appoint from the following facts.)

         (က)       အမွတ္တံဆိပ္မွတ္ပံုတင္ေလွ်ာက္ထားျခင္း

                      (Application of Mark)

         ()         အမွတ္တံဆိပ္မွတ္ပံုတင္ေပးရန္ ေလွ်ာက္ထားခ်က္အေပၚ ႐ုပ္သိမ္းျခင္းဆိုင္ရာ ကိစၥရပ္မ်ား

                      (withdraw of the application of Mark)

         ()         အမွတ္တံဆိပ္မွတ္ပံုတင္ျခင္း

                      (Registration of Mark)

         ()       ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ကိစၥရပ္ (မ်ား)ကိုသာ

                      (ဥပမာ-  ကန္႔ကြက္ျခင္း၊ တရားမ၀င္ေၾကာင္း ေၾကညာျခင္း၊ ပယ္ဖ်က္ျခင္း၊  ပိုင္ဆိုင္မႈ လႊဲေျပာင္းျခင္းအား

                      မွတ္တမ္းတင္ျခင္း၊ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ လုပ္ကိုင္ခြင့္ေပးျခင္းအား မွတ္တမ္းတင္ျခင္း၊ သက္တမ္းတိုးျခင္းစသည့္

                      ကိစၥမ်ား

                      (Only for following Case(s) for example Opposition, Invalidation, Cancellation, Recordation

                      of License, Renewal, Appeal etc.)

 

 

ကိုယ္စားလွယ္ခန္႔အပ္သည့္ ရက္စြဲ

(Date of appointment of representative)

ဆက္သြယ္ေဆာင္ရြက္ရမည့္ကိစၥမ်ားအား ခန္႔အပ္ေသာကိုယ္စားလွယ္/ကိုယ္စားေဆာင္ရြက္သူကိုသာ ဆက္သြယ္ ေဆာင္ရြက္မည္ ျဖစ္သည္။

(There will be communicated the matters of communication to the representative who you appointed.)

ဤကိုယ္စားလွယ္ခန္႔အပ္ျခင္းႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍  ကိုယ္စားလွယ္၏ေဆာင္ရြက္ေသာ ကိစၥအရပ္ရပ္အေပၚ ခန္႔အပ္သူက အျပည့္အ၀ တာ၀န္ယူပါသည္။

(The applicant is fully responsible for the conduct of the representative in respect of this appointment.)

လက္မွတ္ (Signature)

ေလွ်ာက္ထားသူ/ ကန္႔ကြက္သူ/ အခြင့္အေရးရရွိသူ/ အက်ိဳးသက္ဆိုင္သူအမည္           -

(Name of Applicant/ Opposer/ Right Holder/ Any Interested Person)

တရား၀င္ဖြဲ႕စည္းထားေသာ အဖြဲ႕အစည္းအမည္ႏွင့္ ရာထူး (အဖြဲ႕အစည္းျဖစ္လွ်င္) -

(Name of legal entity and position (if it is entity))

 

LawPlus Myanmar Ltd.



About the Firm

LawPlus Myanmar Ltd.

AddressUnit No. 520, 5th Floor, Hledan Centre, Corner of Pyay Road and Hledan Road, Kamayut Township, Yangon, Myanmar
Tel95-92-6111 7006, 95-92-6098 9752
Fax
Contact PersonKowit Somwaiya, Prasantaya Bantadtan, Khin Khin Zaw
Emailkowit.somwaiya@lawplusltd.com; prasantaya.bantadtan@lawplusltd.com; khinkhinzaw@lawplusltd.com
Linkwww.lawplusltd.com


Related Articles