Filter

Open

06

AUG

2021

业界新闻:

中国最高人民法院关于审理申请注册的药品相关的专利权纠纷民事案件适用法律若干问题的规定

《最高人民法院关于审理申请注册的药品相关的专利权纠纷民事案件适用法律若干问题的规定》已于2021524日由中国最高人民法院审判委员会第1839次会议通过,自202175日起施行。

附:《最高人民法院关于审理申请注册的药品相关的专利权纠纷民事案件适用法律若干问题的规定》

最高人民法院

202174

Provisions of the Supreme People's Court of China on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Civil Cases Concerning Patent Disputes Related to Drugs Applying for Registration

On May 24, 2021, the Judicial Committee of the Supreme People's Court of China adopted at the 1839th meeting the Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Civil Cases Concerning Patent Disputes Related to Drugs Applying for Registration, which came into effect on July 5, 2021.

Attached: Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Civil Cases Concerning Patent Disputes Related to Drugs Applying for Registration

The Supreme People's Court

July 4, 2021

中欧两局合作为申请人带来新便利

CNIPA and EPO Collaborate to Simplify Patent Application Process

经中国国家知识产权局与欧洲专利局协商一致,自202171日起,在欧洲专利局提交的要求中国优先权的欧洲专利申请或要求中国优先权的PCT申请进入欧洲阶段时,将无需再提交由中国国家知识产权局做出的在先申请检索报告副本。具体操作方式可参考欧洲专利局网站(网址:www.epo.org)。

The China National Intellectual Property Administration (CNIPA) and the European Patent Office (EPO) have reached a consensus. Beginning from July 1, 2021, there will be no need to submit a copy of the prior application search report made by the CNIPA when filing with the EPO an European patent application, or an application under the Patent Cooperation Treaty (PCT) enters the European phase, claiming priority from an earlier application in China. Refer to the website of the EPO (website: www.epo.org) for specific operational guidance.

中欧两局多年来在数据交换领域的顺畅合作为该政策的实施提供了重要技术保障。这一举措将进一步简化相关申请流程,提高申请人在欧专利申请效率。这也是继中欧两局开展PCT国际检索单位试点项目后,两局全面战略合作的又一最新成果。

The smooth cooperation between the CNIPA and the EPO in data exchange over the years has provided an important technical guarantee for the implementation of this policy. This policy will further simplify the application process and improve the efficiency of patent application in Europe. It is also another latest achievement of comprehensive strategic cooperation of the CNIPA and the EPO, following the launch of a pilot project of International Searching Authority (ISA) under the PCT.

欧洲专利局是最早与中国国家知识产权局建立合作关系的专利局之一,36年来两局始终保持友好合作关系,并于2017年建立了全面战略伙伴关系。

The EPO was one of the first patent offices to establish a partnership with the CNIPA. For 36 years, the two offices have maintained friendly and cooperative relations and elevated their cooperation to a comprehensive strategic partnership in 2017.

(来源:中国国家知识产权局网站)

(Source: the website of the CNIPA)

世界知识产权组织PCT工作组第十四届会议召开

The PCT Working Group of the WIPO Held the 14th Session

日前,世界知识产权组织(WIPO)专利合作条约(PCT)工作组第十四届会议在瑞士日内瓦召开。中国国家知识产权局专利局专利审查协作广东中心主任董琤再次当选为会议主席,并通过在线方式远程主持了会议。

The 14th session of the Patent Cooperation Treaty (PCT) Working Group of the World Intellectual Property Organization (WIPO) was held in Geneva, Switzerland. Dong Cheng, Director of the Patent Examination Cooperation Guangdong Center of Patent Office, CNIPA was re-elected as the chairman of the meeting and presided over the meeting through online means.

本次会议继续采用线上线下混合形式召开。会议主要讨论了涉及PCT体系完善和未来发展方向等议题,包括PCT实施细则修改、PCT和审查高速公路(PPH)融合、PCT费用汇交服务等。在中国国家知识产权局工作团队、WIPO中国办事处和WIPO秘书处的通力支持下,会议就修改PCT实施细则的提案达成一致。根据该提案,在出现诸如疫情导致的PCT业务普遍中断时,主管局、国际单位和国际局可为申请人提供期限延误宽免和期限延长的保障。在全球新冠肺炎疫情背景下,上述修改为协调PCT缔约国为申请人提供相关救济措施做出了规定。

This meeting continues to be held in a hybrid format with both physical presence and remote participation. The working group mainly discussed issues regarding the improvement of PCT system and its future development, including the amendments to the PCT Regulations, the integration of the Patent Prosecution Highway (PPH) into the PCT system, and the transfer of PCT fees. With the full support of the working team of the CNIPA, WIPO China Office and WIPO Secretariat, a consensus on the proposed amendments to the PCT Regulations has been reached at the meeting. According to the proposal, in case of a large disruption of PCT services caused by, for example, COVID-19, the competent authorities, international authorities and international bureaus can provide the mechanism of guarantees including pardon for non-compliance with the deadlines and extension of deadlines for the applicants. The above amendments provide for the coordination of PCT Member States to take relief measures for applicants during the pandemic.

(来源:国家知识产权局政务微信)

(Source: CHINA Official WeChat Account)

第十四次中美欧日韩知识产权五局合作局长系列会议举行

The IP5 Heads of Offices Held the 14th Meeting

622日至23日,第十四次中美欧日韩知识产权五局(IP5)合作局长系列会议以视频会议形式举行,会议由日本特许厅轮值主办。中国国家知识产权局局长申长雨率团出席。日本特许厅长官糟谷敏秀主持会议,欧洲专利局局长安东尼奥坎普诺斯、韩国特许厅厅长金龙来、美国专利商标局代理局长德鲁赫希菲尔德分别率团出席。世界知识产权组织副总干事丽莎乔根森作为观察员列席会议。

From June 22-23, 2021, the 14th IP5 Heads of Offices (the China National Intellectual Property Administration (CNIPA), the European Patent Office (EPO), the Japan Patent Office (JPO), the Korean Intellectual Property Office (KIPO), and the United States Patent and Trademark Office (USPTO)) Meeting was held via video conference, hosted by the JPO in rotation. The CNIPA Commissioner Shen Changyu led a delegation to attend the meeting. The JPO Commissioner Kasutani Toshihide presided over the meeting. The EPO President António Campinos, the KIPO Commissioner Kim Yong-rae and the USPTO Director Drew Hirschfeld also led delegations to participate in the meeting. Lisa Jorgensen, Deputy Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), attended the meeting as an observer.

会议通过了《2021年中美欧日韩知识产权五局合作局长联合声明》。五局局长还授权了专利协调专家组新议题、新兴技术/人工智能合作路线图、专利审查高速路指标、专利申请周期及时性的管理等五局合作项目成果及下一步工作计划。

The meeting adopted the 2021 Joint Statement of the IP5 Offices. The heads of the IP5 offices adopted a number of cooperative projects including, the new topics of the Patent Harmonization Experts Panel (PHEP), roadmap on cooperation in the fields of new emerging technologies and AI, the indicators of the Patent Prosecution Highway (PPH), and the timeliness management of the patent application cycle, and the future work plan.

(来源:中国知识产权资讯网)

(Source: the website of China Intellectual Property News)

经典案例:

软件著作权侵权叠加商标侵权,原经销商售卖盗版软件判赔80

A Former Distributor was Ordered to Pay Compensation of RMB 800,000 for Software Copyright Infringement and Trademark Infringement due to Selling of Pirated Software

案情回顾:

Brief of the case:

金蝶公司是知名企业管理软件公司,技术实力雄厚,属于行业领先企业。金蝶公司针对不同规模企业所开发的KIS软件、K/3软件深受市场欢迎。

Kingdee is a well-known business management software provider, leading the industry with strong technical strength. The software KIS and software K/3 developed by Kingdee for enterprises of different sizes are well received by the market.

2020年,金蝶公司相继收到2家最终用户关于确认KIS软件、K/3软件正版与否的请求。经金蝶公司核查,相关软件均为盗版,而盗版软件销售者均为隆迪公司。

In 2020, Kingdee received successively two end users' requests for confirming whether the software KIS and software K/3 are genuine. After Kingdee's inspection, the relevant pieces of software were pirated software sold by Longdi.

金蝶公司委托集佳律所向法院提起侵权诉讼。在起诉前,隆迪公司为逃避法律责任进行注销。集佳律所综合分析案情,以隆迪公司的股东、清算组成员为被告提起诉讼,并深入挖掘组织证据。近日,昆明市中级人民法院认定隆迪公司侵权成立,并由隆迪公司清算组成员承担赔偿责任,案件取得一审胜诉!

Kingdee entrusted Unitalen to bring infringement proceedings in court. Before the filing of lawsuit, Longdi was deregistered to evade legal liability. Unitalen comprehensively analyzed the case, filed a lawsuit against Longdi's shareholders and members of the liquidation team, and collected evidence. Recently, the Kunming Intermediate People's Court determined that Longdi's infringement was true, and that Longdi's members of the liquidation team shall be liable for the compensation. Kingdee won the first instance of the case!

案件要点:

Main points of the case:

本案中,集佳律师将涉案侵权行为分解,分别以侵害软件著作权与侵害商标权为案由进行诉讼组合。

In this case, Unitalen's attorneys divided the infringements involved in the case into two parts, and instituted proceedings on the ground of software copyright infringement in combination with trademark infringement.

面对侵权者已注销的情况,通过调取隆迪公司企业工商档案,发掘其未依法注销的证据,使得法院支持金蝶公司关于隆迪公司清算组成员就隆迪公司的侵权行为承担赔偿责任的诉讼请求。

Under the situation that the infringer was deregistered, Unitalen acquired the business archives of Longdi and discovered the evidence that the company was not deregistered according to law. Based on this, the court supported Kingdee's claim that the members of the liquidation team of Longdi shall be liable for compensation for the infringements of Longdi.

本案的侵权者隆迪公司曾是金蝶公司的授权经销商,因此被告以隆迪公司具有授权经销商身份进行不侵权抗辩。案件审理中,集佳律师详细阐述正版软件的经销体系、销售方式,否定了被告的不侵权抗辩。

Longdi, the infringer in this case, was once a licensed distributor of Kingdee, and thus the defendant made a non-infringement defense on the basis that Longdi was a licensed distributor of Kingdee. In the hearing of the case, Unitalen's attorneys elaborated on the distribution system and sales method of the genuine software, and denied the defendant's non-infringement defense.

软件侵权案件中权利人往往依靠最终用户的举报发现侵权行为,相应的侵权者获利证据通常局限于侵权者与举报侵权行为的特定最终用户之间的合同,而被发现的销售盗版软件的合同通常是全部盗版软件销售合同中的很小一部分,进而导致案件判赔金额受有限的合同金额限制,使得权利人不能获得充分的赔偿。集佳律师在本案中成功调取隆迪公司税务资料,以税务信息为支撑,打破在案的有限合同金额的限制。

In software infringement cases, right holders often rely on end users' reports to discover the infringements, and the corresponding evidence of the infringement profits is usually limited to the contract between the infringer and the specific end user reporting the infringement. However, the contract for selling the pirated software that had been found is usually a very small part of all the sales contracts of pirated software, which restricts the amount of compensation determined in the case to the limited contract amount and thus prevents the right holder from being adequately compensated. In this case, Unitalen's attorneys successfully acquired the tax information of Longdi, and broke the restriction of the limited contract amount of the case with the support of the tax information.

对于证据可以明确显示出被侵权软件的侵权获利,纳入侵害软件著作权案件中要求赔偿;对于证据未明确显示被侵权软件的侵权获利,纳入侵害商标权案件要求赔偿,组合诉讼使权利人的损失获得充分赔偿。

For the infringement profits from the infringing software that can be evidenced clearly, they were included in the claimed compensation for infringement of the software copyright; for the infringement profits from the infringing software that cannot be evidenced clearly, they were included in the claimed compensation for the trademark infringement. The combined proceedings ensured that the right holder can be adequately compensated.

集佳新闻:

WIPO国际局PCT服务部向集佳发来感谢信

PCT Services Department of WIPO International Bureau Sent a Letter of Thanks to Unitalen

近日,世界知识产权组织(WIPO)国际局PCT服务部高级司长Philippe Baechtold向集佳合伙人会议主席于泽辉所长发来感谢信,对协助PCT服务部完美解决了WIPO ePCT系统在中国使用问题的集佳工作人员表示衷心感谢!

Recently, Philippe Baechtold, Senior Director of the PCT Services Department of the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO) sent a letter of thanks to Yu Zehui, President of Unitalen and Chairman of the partners meeting of Unitalen, expressing sincere gratitude to Unitalen staff who assisted the PCT Services Department to perfectly solve the issues related to the unavailability of WIPO ePCT system in China.

集佳蝉联Asia IP 2021年度中国知识产权多项大奖

近期,知识产权权威媒体Asia IP公布了2021年度中国知识产权大奖(2021 China IP Awards)获奖名单,北京集佳知识产权代理有限公司(Unitalen Attorneys at Law)凭借在知识产权领域的杰出表现、优质的专业服务及良好的行业口碑,再次荣获年度商标申请事务所年度商标维权事务所年度专利申请事务所北京年度领先事务所四项大奖!

Unitalen Continued to Win Several Awards of 2021 China IP Awards Selected by Asia IP

Recently, Asia IP, a media authority on IP, published the list of winners of 2021 China IP Awards, and Unitalen Attorneys at Law won again the awards of "Trademark Prosecution Firms of the Year", "Trademark Litigation Firms of the Year", "Patent Prosecution Firms of the Year", and "Regional Firms of the Year (Beijing)", for its outstanding performance in the IP field, high-quality professional services, and outstanding industry reputation.

集佳入选“2021IAM全球专利1000

Unitalen Selected into "2021 IAM Patent 1000"

近日,国际权威知识产权媒体《知识产权资产管理》(IAM)发布“2021IAM全球专利1000榜单,集佳凭借多年的卓越服务及客户的广泛认可,再次获评专利确权及专利诉讼两大领域的年度推荐事务所。同时,集佳合伙人李德山博士和潘炜博士作为专利确权领域备受信赖的专家,再次荣登杰出人物榜单。

Intellectual Asset Management (IAM), an international IP media authority, recentlypublished the list of "2021 IAM Patent 1000". Unitalen, for its outstanding service over the years and wide recognition from customers, once again was selected into the Recommended Firms of the Year in the fields of patent right confirmation and patent litigation. Meanwhile, LI Deshan, Ph.D., and PAN Wei, Ph.D., partners at Unitalen, as the trusted experts in the field of patent right confirmation, once again appeared in the list of Distinguished Individuals.

  该榜单肯定了集佳多年来的专业积累和开拓精神,并直接援引受调研客户的评价,对集佳的专利法律服务表示高度赞赏:

The list represents a recognition of Unitalen's professional achievementand pioneering spirit. The patent law services provided by Unitalen were highly apprecitated and evaluations of clients in the survey were cited:

“More than 200 patent attorneys join forces to make Unitalen one of the single biggest sources of Chinese patent applications. The firm churns out grants in every significant technical area, with part of its secret being a network of branches that are able to service local clients from all over the country.” “Their processes are finely tuned and always timely, with communication that is second-to-none.” One local practitioner observes that Unitalen has “expanded greatly in China and also become very much an international firm.” “A well-populated legal department enables the group to handle dozens of civil litigation cases simultaneously, on top of its heavy administrative docket. Vice president Deshan Li is a superb advisor on patent strategy in the round and a thought leader respected throughout the industry. Wei Pan adroitly handles both incoming and outgoing work related to Europe: automobiles, aircraft, appliances and other mechanical apparatuses are his bread andbutter.”

About the Firm

Unitalen Attorneys at Law
Address 7th Floor, Scitech Place, No. 22 Jian Guo Men Wai Ave., Beijing, 100004 P. R. China
Tel 86-10-5920 8888
Fax 86-10-5920 8588
Email mail@unitalen.com
Link www.unitalen.com

Related Newsletters

30
AUG
2021
30
AUG
2021
業界ニュース 第32回中仏知的財産権混合委員会ビデオ会議が開催  7...

Read More

30
AUG
2021
30
AUG
2021
业界新闻: 第32次中法知识产权混委会视频会议召开 7月20日,第32次中法...

Read More

06
AUG
2021
06
AUG
2021
業界ニュース: 最高人民法院による登録が申請された医薬品に関連す...

Read More

18
JUN
2021
18
JUN
2021
业界新闻: 中国首个国际商标信息官方查询系统上线运行 China's First ...

Read More

18
JUN
2021
18
JUN
2021
業界ニュース: 中国初の国際商標情報公式検索システムが運用開始 4...

Read More

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7